← Back to Lisan al-Arab

وثب

Root entry · 24 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of leaping, jumping, or springing. It extends to meanings of sudden movement, attacking, taking over, and even sitting or resting in certain dialects. Derived terms can refer to the act itself, the person or thing performing it, or specific types of movement and rest.

Derived headwords

وَثَبَverb
  1. 1.
    to leap, jumpboth

    To spring or bound forward, often with force and agility.

  2. 2.
    to attack, assaultboth

    To suddenly advance upon someone or something with hostile intent.

  3. 3.
    to seize, take overboth

    To forcefully or unjustly take possession of something, like property or authority.

  4. 4.
    to sit, be seatedclassical

    In the dialect of Himyar, this verb means to sit down.

وثب يثب وثبا — He leaped, he leaps, a leaping.
إذا ونت الركاب جرى وثابا — When the mounts faltered, he ran leaping.
الطَّفْرnoun
  1. 1.
    leaping, jumpingboth

    The act of leaping or jumping; a bound.

الوثب: الطفر — Leaping: jumping.
وَثْبَانnoun
  1. 1.
    leaping, jumpingboth

    A variant masdar for the act of leaping or jumping.

وثب يثب وثبا، ووثبانا — He leaped, he leaps, a leaping, and a leaping.
وَثُوبnoun
  1. 1.
    leaping, jumpingboth

    A variant masdar for the act of leaping or jumping.

وثب يثب وثبا، ووثبانا، ووثوبا — He leaped, he leaps, a leaping, and a leaping, and a leaping.
وَثَّابnoun
  1. 1.
    leaping, jumpingboth

    A variant masdar for the act of leaping or jumping.

وثب يثب وثبا، ووثبانا، ووثوبا، ووثابا — He leaped, he leaps, a leaping, and a leaping, and a leaping, and a leaping.
وَثِيبnoun
  1. 1.
    leaping, jumpingboth

    A variant masdar for the act of leaping or jumping.

وثب يثب وثبا، ووثبانا، ووثوبا، ووثابا، ووثيبا — He leaped, he leaps, a leaping, and a leaping, and a leaping, and a leaping, and a leaping.
الوَثْبَةnoun
  1. 1.
    a leap, a jumpboth

    A single instance of leaping or jumping.

  2. 2.
    an attack, an assaultboth

    A sudden aggressive move or action.

قدم للوثبة يدا، وأخر للنكوص رجلا — He advanced a hand for the leap, and delayed a foot for retreat.
الوَحْشnoun
  1. 1.
    wild animalsboth

    Refers to wild beasts or animals, often contrasted with domesticated ones.

وما أمي وأم الوحش، لما تفرع في مفارقي المشيب؟ — And what is my mother and the mother of wild beasts, when gray hair spreads on my temples?
الوَثِيبnoun
  1. 1.
    a leap, a jumpboth

    A single instance of leaping or jumping.

ولا أعدو، فأدرك بالوثيب — Nor do I run, so that I catch up with a leap.
أَوْثَبَverb
  1. 1.
    to make leapboth

    To cause someone or something to leap or jump.

  2. 2.
    to make sitclassical

    To cause someone to sit down.

وأوثبته أنا، وأوثبه الموضع: جعله يثبه — And I made him leap, and the place made him leap: it caused him to leap.
وَاسَرَهُverb
  1. 1.
    to grapple with, wrestleboth

    To engage in a physical struggle or wrestle with someone.

وواثبه أي ساوره — And he grappled with him, meaning he wrestled with him.
تَوَثَّبَverb
  1. 1.
    to seize unjustlyboth

    To take over or seize something, especially property, through unjust means.

وتوثب فلان في ضيعة لي أي استولى عليها ظلما — And so-and-so seized unjustly upon my estate, meaning he took it over wrongfully.
الوَثْبَىnoun
  1. 1.
    a quick leapboth

    A rapid or swift leap.

ومرة وثبى: سريعة الوثب — And a swift leap: fast leaping.
ثَبَverb
  1. 1.
    to sit downclassical

    In the dialect of Himyar, this verb means to sit down.

يقال: ثب أي اقعد — It is said: 'thub' meaning 'sit down'.
الوَثَّابnoun
  1. 1.
    bed, mattressclassical

    A bed or mattress, according to their dialect.

والوثاب: الفراش، بلغتهم — And 'al-wathab': the bed, in their dialect.
وَثَّبَهُverb
  1. 1.
    to lay a bed forclassical

    To spread a bed or mattress for someone.

  2. 2.
    to seat someone on a cushionclassical

    To seat someone on a cushion, or to place a cushion for them to sit on.

ويقال: وثبته وثابا أي فرشت له فراشا — And it is said: 'wathabtuhu wathaban' meaning 'I spread a bed for him'.
تَوْثِيبnoun
  1. 1.
    seating on a cushionclassical

    The act of seating someone on a cushion or placing a cushion for them.

وتقول: وثبه توثيبا أي أقعده على وسادة — And you say: 'wathbahu tawthiban' meaning 'you seated him on a cushion'.
الوَثُوبnoun
  1. 1.
    rising, standing upboth

    The act of rising or standing up, in dialects other than Himyarite.

والوثوب، في غير لغة حمير: النهوض والقيام — And 'al-wuthub', in languages other than Himyarite: rising and standing up.
المَيْثَبnoun
  1. 1.
    easy groundclassical

    Level or easy terrain, suitable for travel or movement.

  2. 2.
    one who sitsclassical

    A person who is sitting.

  3. 3.
    one who leapsclassical

    A person or animal that leaps.

  4. 4.
    stream bedclassical

    A stream bed or channel.

  5. 5.
    raised groundclassical

    An elevated area of land.

قريرة عين، حين فضت بخطمها خراشي قيض، بين قوز وميثب — A delight to the eye, when its muzzle was parted by pebbles, between a dune and easy ground.
المَوْثُبَانname
  1. 1.
    king who stays on his throneclassical

    A king who remains seated on his throne and does not go to war.

واسم الملك: موثبان — And the name of the king: Mawthuban.
الوَثَّابnoun
  1. 1.
    bed, couchclassical

    A bed or couch, especially one that a king occupies.

والوثاب: السرير؛ وقيل: السرير الذي لا يبرح الملك عليه — And 'al-wathab': the bed; and it was said: the bed upon which the king does not depart.
الوَثَابnoun
  1. 1.
    seatsclassical

    Places to sit, seats.

والوثاب، بكسر الواو: المقاعد — And 'al-wuthab', with a kasra on the waw: seats.
المَوْثُبَانnoun
  1. 1.
    king who stays on his throneclassical

    In their dialect, a king who remains seated on his throne and does not go to war.

والموثبان بلغتهم: الملك الذي يقعد، ويلزم السرير، ولا يغزو — And 'al-mawthuban' in their dialect: the king who sits, stays on the bed, and does not go to war.
المَيْثَبname
  1. 1.
    place nameclassical

    The name of a specific location.

فالميثب — and Al-Maythab.

Parallel reading

الوثب: الطفر.
Leaping: jumping.
وثب يثب وثبا، ووثبانا، ووثوبا، ووثابا، ووثيبا: طفر؛
He leaped, he leaps, a leaping, and a leaping, and a leaping, and a leaping, and a leaping: he jumped;
إذا ونت الركاب جرى وثابا
When the mounts faltered, he ran leaping.
وما أمي وأم الوحش، لما تفرع في مفارقي المشيب؟
And what is my mother and the mother of wild beasts, when gray hair spreads on my temples?
فما أرمي، فأقتلها بسهمي، ولا أعدو، فأدرك بالوثيب
So I do not shoot, and kill it with my arrow, nor do I run, and catch up with a leap.
قدم للوثبة يدا، وأخر للنكوص رجلا
He advanced a hand for the leap, and delayed a foot for retreat.
أيتوثب أبو بكر على وصي رسول الله، صلى الله عليه وسلم؟
Would Abu Bakr seize unjustly upon the executor of the Messenger of God, peace be upon him?
وأوثبته أنا، وأوثبه الموضع: جعله يثبه.
And I made him leap, and the place made him leap: it caused him to leap.
وواثبه أي ساوره.
And he grappled with him, meaning he wrestled with him.
وتوثب فلان في ضيعة لي أي استولى عليها ظلما.
And so-and-so seized unjustly upon my estate, meaning he took it over wrongfully.
ومرة وثبى: سريعة الوثب.
And a swift leap: fast leaping.
يقال: ثب أي اقعد.
It is said: 'thub' meaning 'sit down'.
فقال له الملك: ثب أي اقعد، فوثب فتكسر،
So the king said to him: 'Sit down', so he sat down and broke himself,
والوثاب: الفراش، بلغتهم.
And 'al-wathab': the bed, in their dialect.
ويقال: وثبته توثيبا أي أقعده على وسادة،
And it is said: 'wathabtuhu tawthiban' meaning 'you seated him on a cushion',
فقدم أخي من سفر، فوثب على سريري أي قعد عليه واستقر.
So my brother returned from a journey, and sat on my bed, meaning he sat on it and settled down.
والوثوب، في غير لغة حمير: النهوض والقيام.
And 'al-wuthub', in languages other than Himyarite: rising and standing up.
فوثب له وسادة أي أقعده عليها؛
So he brought him a cushion, meaning he seated him upon it;
قريرة عين، حين فضت بخطمها خراشي قيض، بين قوز وميثب
A delight to the eye, when its muzzle was parted by pebbles, between a dune and easy ground.
والوثاب: السرير؛ وقيل: السرير الذي لا يبرح الملك عليه.
And 'al-wathab': the bed; and it was said: the bed upon which the king does not depart.
والوثاب، بكسر الواو: المقاعد؛
And 'al-wuthab', with a kasra on the waw: seats;
يعني أن السماء مقاعد للملائكة.
Meaning that the sky is seats for the angels.
والموثبان بلغتهم: الملك الذي يقعد، ويلزم السرير، ولا يغزو.
And 'al-mawthuban' in their dialect: the king who sits, stays on the bed, and does not go to war.
فالميثب
and Al-Maythab.