← Back to Lisan al-Arab

هذب

Root entry · 12 derived lemmas

The root هذب primarily relates to purification, refinement, and making something pure or excellent. It extends to concepts of speed, swiftness, and quick movement, particularly in the context of travel, speech, or flight. It can also denote the act of clearing or trimming.

Derived headwords

هَذَّبَverb
  1. 1.
    to purifyboth

    To cleanse, purify, or refine something, removing impurities or flaws.

  2. 2.
    to trimboth

    To clear away excess, such as trimming palm trees of their fibrous material.

  3. 3.
    to speed upboth

    To hasten or accelerate movement, speech, or action.

تَهْذِيبnoun
  1. 1.
    purificationboth

    The act or process of purifying, refining, or making something pure and excellent.

  2. 2.
    refinementboth

    The state of being refined or improved; excellence in character or quality.

  3. 3.
    trimmingboth

    The act of clearing away excess, like trimming palm trees.

  4. 4.
    swiftnessclassical

    Speed or quickness in movement, flight, or speech.

التهذيب: كالتنقية — Purification: like cleansing.
أصل التهذيب: تنقية الحنظل من شحمه، ومعالجة حبه، حتى تذهب مرارته، ويطيب لآكله — The origin of purification is cleaning the colocynth from its fat and treating its seed until its bitterness is gone and it becomes pleasant for the eater.
مُهَذَّبadjective
  1. 1.
    refinedboth

    Purified, cleansed, or free from flaws and impurities; excellent in character or manners.

  2. 2.
    swiftclassical

    Fast, quick, or rapid in movement or action.

والمهذب من الرجال: المخلص النقي من العيوب — And the refined man is the sincere one, pure from defects.
معدنك الجوهر المهذب — Your mine is the refined jewel.
هَذَبَverb
  1. 1.
    to purifyboth

    To cleanse, purify, or make pure and excellent.

  2. 2.
    to trimboth

    To clear away excess, such as trimming palm trees.

هَذَبَverb
  1. 1.
    to flowclassical

    To flow or run, referring to water.

وأخرى، تهذب الماء، ساجر — And another, making the water flow, Sijir.
أَهْذَبَverb
  1. 1.
    to pour out quicklyclassical

    To pour out water rapidly, as a cloud does.

  2. 2.
    to speed upboth

    To hasten or accelerate in walking, running, or flying.

يقال أهذبت السحابة ماءها إذا أسالته بسرعة — It is said that a cloud poured out its water when it released it quickly.
وأهذب الإنسان في مشيه، والفرس في عدوه، والطائر في طيرانه: أسرع — And a person hastened in his walk, a horse in its run, and a bird in its flight: it sped up.
إِهْذَابnoun
  1. 1.
    swiftnessclassical

    Speed or quickness in flight, running, or speech.

والإهذاب والتهذيب: الإسراع في الطيران، والعدو، والكلام — And swiftness and purification: hastening in flight, running, and speech.
هَيْذَبَىnoun
  1. 1.
    swift runningclassical

    A type of swift running or gait, especially for horses.

والاسم: الهيذبى — And the noun: al-haydhabā.
مشي الهيذبى في دفه ثم فرفرا — He walked with al-haydhabā in his stride, then he fluttered.
مُهَذِّبadjective
  1. 1.
    swiftclassical

    Fast, quick, or rapid.

  2. 2.
    refinedclassical

    Purified or excellent.

والفراء: المهذب السريع، وهو من أسماء الشيطان — And Al-Farra': al-muhadhdhab is the swift one, and it is one of the names of Satan.
مَهَاذِيبadjective
  1. 1.
    swiftclassical

    Fast, quick, or rapid, referring to camels.

وإبل مهاذيب: سراع — And swift camels: fast.
يُهَذِّبُverb
  1. 1.
    to pass quicklyclassical

    To pass by swiftly, as a bird in flight.

والطائر يهاذب في طيرانه: يمر مرا سريعا — And the bird passes swiftly in its flight: it passes by quickly.
مُهَذِّبadjective
  1. 1.
    swiftclassical

    Passing swiftly, as a bird in flight.

فهو مهاذب، يحث الجناح بالتبسط والقبض — So it is swift, urging the wing with extension and contraction.

Parallel reading

هذب الشيء يهذبه هذبا، وهذبه: نقاه وأخلصه
He purified a thing, purifying it, and he purified it: he cleansed it and made it pure.
وقيل: أصلحه
And it was said: he improved it.
والمهذب من الرجال: المخلص النقي من العيوب؛ ورجل مهذب أي مطهر الأخلاق
And the refined man is the sincere one, pure from defects; and a refined man means one whose morals are purified.
أصل التهذيب: تنقية الحنظل من شحمه، ومعالجة حبه، حتى تذهب مرارته، ويطيب لآكله
The origin of purification is cleaning the colocynth from its fat and treating its seed until its bitterness is gone and it becomes pleasant for the eater.
ما في مودته هذب أي صفاء وخلوص
There is no purity or sincerity in his affection.
وهذب النخلة: نقى عنها الليف
And he trimmed the palm tree: he cleared the fiber from it.
وهذب الشيء يهذب هذبا: سال
And a thing flowed, flowing: it ran.
ديار عفتها، بعدنا، كل ديمة ... درور، وأخرى، تهذب الماء، ساجر
Habitations that, after we left, were effaced by every heavy rain... flowing, and another, making the water flow, Sijir.
يقال أهذبت السحابة ماءها إذا أسالته بسرعة
It is said that a cloud poured out its water when it released it quickly.
والإهذاب والتهذيب: الإسراع في الطيران، والعدو، والكلام
And swiftness and purification: hastening in flight, running, and speech.
وللزجر منه وقع أخرج مهذب
And for the urging, from it is a sound, a swift departure.
وأهذب الإنسان في مشيه، والفرس في عدوه، والطائر في طيرانه: أسرع
And a person hastened in his walk, a horse in its run, and a bird in its flight: it sped up.
إني أخشى عليكم الطلب، فهذبوا أي أسرعوا السير
I fear for you the pursuit, so hasten, meaning speed up your pace.
مشي الهيذبى في دفه ثم فرفرا
He walked with al-haydhabā in his stride, then he fluttered.
فجعل يهذب الركوع أي يسرع فيه ويتابعه
So he began to hasten the bowing, meaning to speed up in it and follow it.
والهيذبى: ضرب من مشي الخيل
And al-haydhabā: a type of horse gait.
والفراء: المهذب السريع، وهو من أسماء الشيطان؛ ويقال له: المذهب أي المحسن للمعاصي
And Al-Farra': al-muhadhdhab is the swift one, and it is one of the names of Satan; and it is said to him: al-madhhab, meaning the one who makes sins seem good.
وإبل مهاذيب: سراع
And swift camels: fast.
والطائر يهاذب في طيرانه: يمر مرا سريعا
And the bird passes swiftly in its flight: it passes by quickly.
فهذب عنها ما يلي البطن، وانتحى ... طريدة متن بين عجب وكاهل
So he trimmed from it what was near the belly, and aimed for... a prey of the back between the flank and the loin.