← Back to Lisan al-Arab
نخرب
Root entry · 6 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of holes, perforations, and cavities. It extends to describe natural or man-made openings in various materials like wood, stone, and wax, often implying damage or decay.
Derived headwords
النخاربnoun
- 1.holesboth
Large holes resembling the nests of wasps.
نخروبnoun
- 1.holeboth
A single hole, specifically referring to wasp nests or the prepared wax cavities where bees store honey.
- 2.holeboth
A hole in any object, often implying a small or narrow opening.
- 3.fissureclassical
A crack or fissure, particularly in stone.
النخاريبnoun
- 1.wasp nestsboth
The holes that serve as nests for wasps.
- 2.cavitiesboth
Prepared cavities made of wax, used by bees for storing honey.
- 3.cracksclassical
Cracks or fissures in stone.
نَخَرَبَverb
- 1.to boreboth
To bore or make a hole in something, such as a tree.
منخرَبnoun
- 1.perforationclassical
A hole or perforation made by boring.
منخربةadjective
- 1.decayedboth
Describing a tree that has become rotten and developed holes.
Parallel reading
النخارب: خروق كبيوت الزنابير، واحدها نخروب.
Al-nakharib: holes like the nests of wasps, the singular of which is nakhrub.
والنخاريب أيضا: الثقب التي فيها الزنابير؛
And al-nakharib also: the holes in which are the wasps;
وقيل: هي الثقب المهيأة من الشمع، وهي التي تمج النحل العسل فيها؛
And it was said: they are the prepared holes made of wax, and they are what the bees deposit honey in;
تقول: إنه لأضيق من النخروب؛
You say: it is narrower than al-nakhrub;
وكذلك الثقب في كل شيء نخروب.
And likewise, a hole in anything is a nakhrub.
ونخرب القادح الشجرة: ثقبها؛
And the borer perforated the tree: it made a hole in it;
وجعله ابن جني ثلاثيا من الخراب.
And Ibn Jinni made it triliteral from al-kharab.
والنخروب: واحد النخاريب، وهي شقوق الحجر.
And al-nakhrub: the singular of al-nakharib, and they are cracks in stone.
وشجرة منخربة إذا بليت وصارت فيها نخاريب.
And a tree is munakharibah if it has decayed and holes have formed in it.