← Back to Lisan al-Arab

كلب

Root entry · 16 derived lemmas

The root 'كلب' primarily relates to various types of straps, cords, and fastenings, often used in crafts like leatherworking or saddlery. It also extends to meanings involving binding, restraint, and even excessive eating, as well as names of places, tribes, and animals.

Derived headwords

الكَلْبَتَانnoun
  1. 1.
    tongsclassical

    A pair of tongs used by a blacksmith to hold hot iron.

الكَلْبnoun
  1. 1.
    strapclassical

    A red strap used between the edges of two pieces of leather when sewing them together.

  2. 2.
    nailclassical

    A nail on the head of a saddle to which the rider attaches a strap.

  3. 3.
    nailclassical

    A nail on the hilt of a sword, often paired with another called 'al-'ajuz'.

  4. 4.
    fasteningclassical

    The act of joining a camel's halter and reins with a cord through a ring.

  5. 5.
    excessive eating

    Eating a large amount without feeling full.

  6. 6.
    rope placementclassical

    The position of a rope between the pulley and the drum, also called 'al-mirs' or 'al-hadab'.

  7. 7.
    bindingclassical

    A type of binding or restraint.

  8. 8.
    water increaseclassical

    The initial increase of water in a wadi.

الكِلْبَةnoun
  1. 1.
    loop of fiberclassical

    A tuft or bundle of fiber, or a loop of it, used like an awl with a hole in its head, into which a strap is inserted for sewing.

  2. 2.
    strapclassical

    A strap behind a loop of fiber, used similarly to an awl for sewing.

  3. 3.
    sewing toolclassical

    The hair used by a shoemaker for sewing.

  4. 4.
    shopclassical

    A wine seller's shop.

كَلَبَverb
  1. 1.
    to shorten a strapclassical

    A seamstress shortens a strap by folding it so the end can be pulled through.

  2. 2.
    to bindclassical

    To bind or tie something, especially a camel's reins.

  3. 3.
    to be boundclassical

    To be bound or restrained, especially with a rope or chain.

تَكْلُبُverb
  1. 1.
    to shorten a strapclassical

    The seamstress shortens the strap by folding it so the end can be pulled through.

اِكْتَلَبَverb
  1. 1.
    to use the 'kilbah'classical

    To use the 'kilbah', which is a strap or loop used in sewing.

مُكْتَلِبnoun
  1. 1.
    sewerclassical

    A person who sews, specifically one who uses the 'kilbah' tool.

مُكَلَّبadjective
  1. 1.
    boundclassical

    Bound or tied, especially with a rope or chain.

  2. 2.
    restrainedclassical

    Restrained or held fast, often implying a difficult or painful situation.

الكَلْبname
  1. 1.
    tribe nameboth

    A tribe name, often referring to the tribe of Quda'ah.

  2. 2.
    mountain nameclassical

    A name for a mountain, specifically one in Yamamah.

  3. 3.
    sword nameclassical

    The name of a specific sword, 'Lisan al-Kalb'.

  4. 4.
    horse nameclassical

    The name of a horse belonging to 'Amir ibn al-Tufayl.

الكَلْبَةname
  1. 1.
    claw-like hairclassical

    The hair growing on the sides of an animal's muzzle, resembling small claws.

رَأْسُ الكَلْبname
  1. 1.
    mountain nameclassical

    A well-known mountain name.

الكُلَيْبname
  1. 1.
    person's nameboth

    A personal name, often referring to prominent figures like Kulayb ibn Wa'il or Kulayb ibn Yarbu'.

  2. 2.
    tribe nameboth

    A name for a tribe or a branch of a tribe.

الكِلَابname
  1. 1.
    water source nameclassical

    The name of a water source where a significant battle occurred.

  2. 2.
    place nameclassical

    A place name, possibly a water source or a location between Al-Dahna and Al-Yamamah.

  3. 3.
    day nameclassical

    The name of two famous days of battles in Arab history.

الكَلْتَبَانnoun
  1. 1.
    leadersclassical

    Leaders or commanders.

الكَلْبnoun
  1. 1.
    edge of a hillclassical

    The edge or summit of a small hill.

الكَلْبَاتname
  1. 1.
    hillsclassical

    Known hills or elevated grounds.

Parallel reading

والكلبتان: التي تكون مع الحداد يأخذ بها الحديد المحمى، يقال: حديدة ذات كلبتين، وحديدتان ذواتا كلبتين، وحدائد ذوات كلبتين، في الجمع، وكل ما سمي باثنين فكذلك.
And the kalbatan: those which are with the blacksmith, with which he takes the heated iron; it is said: an iron with two kalbatan, and two irons with two kalbatan, and irons with two kalbatan, in the plural, and everything named with two is like that.
والكلب: سير أحمر يجعل بين طرفي الأديم.
And the kalb: a red strap that is placed between the two edges of the leather.
والكلبة: الخصلة من الليف، أو الطاقة منه، تستعمل كما يستعمل الإشفى الذي في رأسه جحر، ثم يجعل السير فيه؛ كذلك الكلبة يجعل الخيط أو السير فيها، وهي مثنية، فتدخل في موضع الخرز، ويدخل الخارز يده في الإداوة، ثم يمده.
And the kalbah: a tuft of fiber, or a bundle of it, used like an awl which has a hole in its head, into which a strap is then placed; similarly, the kalbah has the thread or strap placed in it, and it is doubled, and it is inserted into the place of sewing, and the sewer puts his hand into the pouch, then pulls it.
وكلبت الخارزة السير تكلبه كلبا: قصر عنها السير، فثنت سيرا يدخل فيه رأس القصير حتى يخرج منه؛
And the seamstress shortened the strap, she shortened it by folding a strap into which the end of the short one is inserted until it comes out of it;
كأن غر متنه، إذ نجنبه، ... سير صناع في خريز تكلبه
As if the fold of its flank, when we moved away from it, ... was a craftsman's strap in a hole that she shortened.
والكلب أن يقصر السير على الخارزة، فتدخل في الثقب سيرا مثنيا، ثم ترد رأس السير الناقص فيه، ثم تخرجه
And the kalb is when the strap is short for the seamstress, so she inserts a doubled strap into the hole, then returns the end of the short strap into it, then pulls it out.
والكلب خرز السير بين سيرين.
And the kalb is sewing the strap between two straps.
واكتلب الرجل: استعمل هذه الكلبة، هذه وحدها عن اللحياني؛
And the man 'iktalaba': he used this kalbah, this alone according to Al-Lihyani;
والكلبة: السير وراء الطاقة من الليف، يستعمل كما يستعمل الإشفى الذي في رأسه جحر، يدخل السير أو الخيط في الكلبة، وهي مثنية، فيدخل في موضع الخرز، ويدخل الخارز يده في الإداوة، ثم يمد السير أو الخيط.
And the kalbah: the strap behind the bundle of fiber, used like an awl which has a hole in its head, the strap or thread is inserted into the kalbah, and it is doubled, and it is inserted into the place of sewing, and the sewer puts his hand into the pouch, then pulls the strap or thread.
والخارز يقال له: مكتلب.
And the sewer is called: muktalib.
والكلب مسمار يكون في روافد السقب، تجعل عليه الصفنة، وهي السفرة التي تجمع بالخيط.
And the kalb is a nail that is in the supports of the saddle, on which the saddle pad is placed, which is the covering that is gathered with a thread.
والكلب أول زيادة الماء في الوادي.
And the kalb is the first increase of water in the wadi.
والكلب: مسمار على رأس الرحل، يعلق عليه الراكب السطيحة.
And the kalb: a nail on the head of the saddle, to which the rider attaches the saddlebag.
والكلب: مسمار مقبض السيف، ومعه آخر، يقال له: العجوز.
And the kalb: a nail on the hilt of the sword, and with it another, which is called: al-'ajuz.
وكلب البعير يكلبه كلبا: جمع بين جريره وزمامه بخيط في البرة.
And the camel's kalaba: he joined its halter and reins with a thread in the ring.
والكلب: الأكل الكثير بلا شبع.
And the kalb: eating a lot without satiety.
والكلب: وقوع الحبل بين القعو والبكرة، وهو المرس، والحضب، والكلب القد.
And the kalb: the rope falling between the drum and the pulley, which is al-mirs, and al-hadab, and the kalb al-qudd.
ورجل مكلب: مشدود بالقد، وأسير مكلب؛
And a man mukallab: bound by the qudd, and a captive mukallab;
وقيل: هو مقلوب عن مكبل.
And it is said: it is an inversion of mukabbal.
ويقال: كلب عليه القد إذا أسر به، فيبس وعضه.
And it is said: he was bound by the qudd when he was captured, and he became stiff and bitten.
وأسير مكلب ومكبل أي مقيد.
And a captive mukallab and mukabbal means tied.
وأسير مكلب: مأسور بالقد.
And a captive mukallab: captured by the qudd.
يبدو في رأس يديه شعيرات، كأنها كلبة كلب ، يعني مخالبه.
There appear on the back of his hands small hairs, as if they were the kalbah of a dog, meaning its claws.
ويقال للشعر الذي يخرز به الإسكاف: كلبة.
And the hair with which the shoemaker sews is called: kalbah.
ولسان الكلب: اسم سيف كان لأوس بن حارثة ابن لأم الطائي؛
And Lisan al-Kalb: the name of a sword that belonged to Aws ibn Harithah, son of Umm al-Ta'i;
ورأس الكلب: اسم جبل معروف.
And Ra's al-Kalb: the name of a known mountain.
والكلب: طرف الأكمة.
And the kalb: the edge of the hill.
والكلبة: حانوت الخمار، عن أبي حنيفة.
And the kalbah: the wine seller's shop, from Abu Hanifa.
وكلب وبنو كلب وبنو أكلب وبنو كلبة: كلها قبائل.
And Kalb, and Banu Kalb, and Banu Aklab, and Banu Kalbah: all are tribes.
وكلاب: في قريش، وهو كلاب بن مرة.
And Kilab: in Quraysh, and he is Kilab ibn Murrah.
وأما كليب، رهط جرير الشاعر، فهو كليب بن يربوع بن حنظلة.
As for Kulayb, the kinsmen of Jarir the poet, he is Kulayb ibn Yarbu' ibn Hanzalah.
والكلب: جبل باليمامة؛
And the Kalb: a mountain in Yamamah;
والكلبات: هضبات معروفة هنالك.
And the Kalbāt: known hills there.
والكلاب، بضم الكاف وتخفيف اللام: اسم ماء، كانت عنده وقعة العرب؛
And Al-Kilāb, with damma on the kaf and light lam: the name of a water source, near which an Arab battle took place;
إن الكلاب ماؤنا فخلوه، ... وساجرا، والله، لن تحلوه
Indeed, Al-Kilāb is our water, so leave it, ... and Sājir, by God, you will not enjoy it.
وقالوا: الكلاب الأول، والكلاب الثاني، وهما يومان مشهوران للعرب؛
And they said: Al-Kilāb al-Awwal, and Al-Kilāb al-Thānī, and they are two famous days for the Arabs;
أن أنفه أصيب يوم الكلاب، فاتخذ أنفا من فضة ؛
That his nose was injured on the day of Al-Kilāb, so he took a nose of silver;
والكلاب موضع، أو ماء، معروف، وبين الدهناء واليمامة موضع يقال له الكلاب أيضا.
And Al-Kilāb is a place, or a water source, known, and between Al-Dahna and Al-Yamamah there is a place called Al-Kilāb also.
والكلب: فرس عامر بن الطفيل.
And the Kalb: the horse of 'Amir ibn al-Tufayl.
والكلب: القيادة، والكلتبان: القواد؛
And the Kalb: leadership, and Al-Kaltabān: the leaders;