← Back to Lisan al-Arab

قرضب

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily denotes intense cutting, severing, or consuming. It extends to concepts of poverty, greed, and even specific actions like striking someone down or scattering things.

Derived headwords

القَرْضَبَةnoun
  1. 1.
    Intensity of cuttingclassical

    Refers to the extreme force or thoroughness of cutting.

  2. 2.
    Greedinessclassical

    Describing a state of extreme eagerness to consume, to the point where distinctions between things are lost.

قَرْضَبَverb
  1. 1.
    To cut intenselyclassical

    To cut something thoroughly and forcefully.

  2. 2.
    To consume greedilyclassical

    To eat or consume something completely, especially dry or tough items.

  3. 3.
    To gatherclassical

    To collect or bring together meat, for example, in a pot.

  4. 4.
    To scatterclassical

    To divide or disperse something, which is considered an antonym.

قُرْضُوبnoun
  1. 1.
    Cutting swordclassical

    A sword known for its sharpness and ability to cut through bone.

  2. 2.
    Thiefclassical

    A person who cuts or severs things, metaphorically referring to a thief.

  3. 3.
    Poor personclassical

    Someone who is destitute or lacking.

  4. 4.
    Greedy eaterclassical

    One who consumes excessively or voraciously.

  5. 5.
    Vagabondclassical

    A person who wanders and consumes whatever they find.

قِرْضَابnoun
  1. 1.
    Cutting swordclassical

    A sword characterized by its extreme sharpness and cutting ability.

  2. 2.
    Thiefclassical

    A person who severs or cuts, used metaphorically for a thief.

  3. 3.
    Poor personclassical

    An individual lacking possessions or wealth.

  4. 4.
    Voracious eaterclassical

    Someone who eats a great deal.

  5. 5.
    One who eats everythingclassical

    A person who leaves nothing uneaten.

مِقْرَضَبadjective
  1. 1.
    Cuttingclassical

    Describing a sword that is very sharp and cuts effectively.

  2. 2.
    Consuming everythingclassical

    One who eats or consumes everything in sight.

قُرْضَابَةnoun
  1. 1.
    One who eats everythingclassical

    A description for someone who consumes all available food.

قَرَاضِبnoun
  1. 1.
    One who eats everythingclassical

    A term for someone who leaves nothing uneaten.

قَرَاضِبَةnoun
  1. 1.
    Thievesclassical

    The plural of 'qurḍūb', referring to a group of thieves.

  2. 2.
    Vagabondsclassical

    A collective term for poor or wandering individuals.

قُرْطُبnoun
  1. 1.
    Male ghoulclassical

    A malevolent spirit or demon.

  2. 2.
    Small jinnclassical

    A type of lesser jinn.

  3. 3.
    Small dogsclassical

    Refers to young or small canines.

قُرْطُوبnoun
  1. 1.
    Male ghoulclassical

    A malevolent spirit or demon.

  2. 2.
    Small jinnclassical

    A type of lesser jinn.

  3. 3.
    Small dogsclassical

    Refers to young or small canines.

قُرْطَبَverb
  1. 1.
    To strike downclassical

    To throw someone forcefully onto their back and then stab them.

  2. 2.
    To throw downclassical

    To cause someone to fall or be thrown down.

  3. 3.
    To be angryclassical

    To become enraged or furious.

  4. 4.
    To run fastclassical

    To move with great speed or exertion.

  5. 5.
    To cut bones and fleshclassical

    To butcher an animal, like a camel, by cutting its bones and meat.

القُرْطَبَىnoun
  1. 1.
    Swordclassical

    A name for a sword.

  2. 2.
    Type of gameclassical

    A specific form of play or game.

تَقَرْطَبَverb
  1. 1.
    To fall on one's backclassical

    To be thrown down or fall onto one's posterior.

مُقَرْطِبadjective
  1. 1.
    Angryclassical

    Describing someone who is in a state of anger.

القُرْطُبَانnoun
  1. 1.
    Man without jealousyclassical

    A term, considered a corruption of older words, for a man who lacks protective jealousy towards his women.

القَرَاطِبnoun
  1. 1.
    Cuttersclassical

    Those who cut or sever things.

قُرْطَعْبَةnoun
  1. 1.
    Ragclassical

    A piece of torn cloth.

  2. 2.
    Nothingclassical

    Used in negation to mean 'absolutely nothing'.

Parallel reading

القرضبة: شدة القطع.
Al-qardabah: intensity of cutting.
قرضب الشيء، ولهذمه: قطعه، وبه سمي اللصوص لهاذمة وقراضبة، من لهذمته وقرضبته إذا قطعته.
He cut the thing, and its 'lahdhamah' (cutting): he cut it. And thieves were named 'lahdhamah' and 'qaraḍibah' from 'lahadhamtuhu' and 'qarḍabtuhu' if you cut it.
وسيف قرضوب، وقرضاب، ومقضب: قطاع.
And a sword is 'qurḍūb', 'qirḍāb', and 'miqḍab': a cutter.
والقرضوب والقرضاب: السيف القاطع يقطع العظام؛ قال لبيد:
And the 'qurḍūb' and 'qirḍāb': the cutting sword that cuts bones; Labīd said:
ومدججين، ترى المعاول وسطهم ... وذباب كل مهند قرضاب
And armored men, you see the pickaxes among them... and the edge of every Indian sword, a cutter.
والقرضوب والقرضاب: اللص، والجمع القراضبة.
And the 'qurḍūb' and 'qirḍāb': the thief, and the plural is 'qaraḍibah'.
والقرضوب والقرضاب أيضا: الفقير.
And the 'qurḍūb' and 'qirḍāb' also: the poor person.
والقرضاب: الكثير الأكل.
And the 'qirḍāb': the one who eats a lot.
والقراضبة: الصعاليك، واحدهم قرضوب.
And the 'qaraḍibah': the vagabonds, their singular is 'qurḍūb'.
والقرضوب، والقرضاب، والقرضابة، والقراضب، والمقضب: الذي لا يدع شيئا إلا أكله.
And the 'qurḍūb', and 'qirḍāb', and 'qurḍābah', and 'qarāḍib', and 'miqḍab': the one who leaves nothing uneaten.
وقيل: القرضبة أن لا يخلص الرطب من اليابس، لشدة نهمه.
And it was said: 'al-qardabah' is not distinguishing the moist from the dry, due to the intensity of one's greed.
وقرضب اللحم: أكل جميعه؛ وكذلك قرضب الشاة الذئب.
And he consumed the meat: he ate all of it; likewise, the wolf consumed the sheep.
وقرضب اللحم في البرمة: جمعه.
And he gathered the meat in the pot: he collected it.
وقرضب الشيء: فرقه، فهو ضد.
And he scattered the thing: he divided it, so it is an antonym.
وقرطب: القرطب «2» والقرطوب: الذكر من السعالي؛ وقيل: هم صغار الجن؛ وقيل: القراطب صغار الكلاب، واحدهم قرطب.
'Qurṭub': The 'qurṭub' and 'qurṭūb': the male of the 'sa'ālī' (demons); and it was said: they are small jinn; and it was said: 'al-qarāṭib' are small dogs, their singular is 'qurṭub'.
وقرطبه: صرعه على قفاه وطعنه.
And he struck him down: he threw him on his back and stabbed him.
وقرطبه وقحطبه إذا صرعه؛ وقول أبي وجزة السعدي:
And he struck him down and 'qaḥṭabahu' if he threw him down; and the saying of Abū Wajzah al-Saʿdī:
والضرب قرطبة بكل مهند ... ترك المداوس متنه مصقولا
And the striking was a striking down with every Indian sword... leaving the blows polished on its surface.
قال الفراء: قرطبته إذا صرعته.
Al-Farra' said: I struck him down ('qarṭabtuhu') if I threw him down.
والقرطبى: السيف، قاله أبو تراب؛ وسيف معروف؛ وأنشد لابن الصامت الجشمي:
And 'al-qurṭubā': the sword, Abū Turāb said; and a known sword; and he recited for Ibn al-Ṣāmit al-Jushamī:
وما كنت مغترا بأصحاب عامر ... مع القرطبى، بلت بقائمه يدي
And I was not deceived by the companions of ʿĀmir... with the sword, I wet its hilt with my hand.
وقرطبه فتقرطب على قفاه: انصرع؛ وقال:
And he struck him down, so he fell on his back: he was thrown down; and he said:
فرحت أمشي مشية السكران، ... وزل خفاي فقرطباني
I went walking like a drunkard, ... and my sandal slipped, and I fell on my back.
وقرطب: غضب؛ قال:
And 'qarṭaba': he became angry; he said:
إذا رآني قد أتيت قرطبا ... وجال في جحاشه وطرطبا
When he saw me approaching in anger... and he stirred in his belly and became agitated.
والطرطبة: دعاء الحمر.
And 'al-ṭarṭabah': the braying of donkeys.
والمقرطب: الغضبان؛ وأنشد:
And 'al-muqraṭib': the angry one; and he recited:
إذا رآني قد أتيت قرطبا
When he saw me approaching in anger.
والقرطبة: العدو، ليس بالشديد؛ هذه عن ابن الأعرابي.
And 'al-qurṭabah': the running, not intense; this is from Ibn al-Aʿrābī.
وقيل: قرطب هرب.
And it was said: 'qarṭaba' means to flee.
أبو عمرو: وقرطب الرجل إذا عدا عدوا شديدا.
Abū ʿAmr: And a man 'qarṭaba' if he ran a strong run.
وأما القرطبان الذي تقوله العامة للذي لا غيرة له، فهو مغير عن وجهه.
As for 'al-qurṭubān' which the common people say for one who lacks jealousy, it is altered from its original form.
وقرطب فلان الجزور إذا قطع عظامها ولحمها.
And so-and-so 'qarṭaba' the camel if he cut its bones and its meat.
والقراطب: القطاع.
And 'al-qarāṭib': the cutters.
ما عليه قرطعبة أي قطعة خرقة.
He has no 'qurṭaʿbah' on him, meaning a piece of rag.
وما له قرطعبة أي ما له شيء؛ وأنشد:
And he has no 'qurṭaʿbah', meaning he has nothing; and he recited:
فما عليه من لباس طحربه، ... وما له من نشب قرطعبه
So he has no 'ṭaḥraba' (rag) of clothing on him, ... and he has no 'qarṭaʿaba' (wealth) of property.
يقال ما عنده قرطعبة، ولا قذعملة، ولا سعنة، ولا معنة أي شيء؛ قال أبو عبيد: ما وجدنا أحدا يدري أصولها.
It is said: he has no 'qurṭaʿbah', nor 'qadhma'lah', nor 'saʿnah', nor 'maʿnah', meaning anything; Abū ʿUbayd said: we did not find anyone who knew their origins.