← Back to Lisan al-Arab

قءب

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily concerns the act of drinking, specifically consuming a large quantity of liquid or drinking until full. It extends to describe vessels that hold a lot of liquid and individuals who are heavy drinkers.

Derived headwords

قَأَبَverb
  1. 1.
    to eatclassical

    To consume food.

  2. 2.
    to drinkboth

    To drink, especially a liquid.

قَأَبَverb
  1. 1.
    to drink until fullclassical

    To drink until one is completely full.

قَأَبَverb
  1. 1.
    to drink all in a containerclassical

    To drink everything that is in a vessel.

قَئِبَverb
  1. 1.
    to drinkclassical

    To drink, used as an alternative to قَأَبَ.

قَئِبَverb
  1. 1.
    to drink until fullclassical

    To drink until one is completely full.

قَئِبَverb
  1. 1.
    to drink a lotboth

    To drink excessively.

قَأَبَverb
  1. 1.
    to drink a lotboth

    To drink excessively.

قَئِبَverb
  1. 1.
    to drink and become fullclassical

    To drink and become full.

قَأَبَverb
  1. 1.
    to drink and become fullclassical

    To drink and become full.

قَأْبnoun
  1. 1.
    drinkingclassical

    The act of drinking.

قَأْبnoun
  1. 1.
    drinking until fullclassical

    The act of drinking until one is full.

مِقْأَبadjective
  1. 1.
    heavy drinkerclassical

    A person who drinks a lot of water.

قَؤُوبadjective
  1. 1.
    heavy drinkerclassical

    A person who drinks a lot.

قَوَأَبِيadjective
  1. 1.
    large capacity (container)classical

    A vessel that holds a large amount of water.

قَوَأَبadjective
  1. 1.
    large capacity (container)classical

    A vessel that holds a large amount of water.

Parallel reading

قأب الطعام: أكله.
Qa'aba food: he ate it.
وقأب الماء: شربه؛
And qa'aba water: he drank it;
وقيل: شرب كل ما في الإناء؛
And it was said: he drank all that was in the container;
قال أبو نخيلة: أشليت عنزي، ومسحت قعبي، ... ثم تهيأت لشرب قأب
Abu Nakhila said: I drove my goat, and wiped my cup, ... then I prepared to drink qa'ab
وقئبت من الشراب أقأب قأبا إذا شربت منه.
And I qai'abtu from the drink, I aq'abu qa'aban if I drank from it.
الليث: قئبت من الشراب، وقأبت، لغة، إذا امتلأت منه.
Al-Layth: Qai'abtu from the drink, and qa'abtu, a dialectal variant, if one became full from it.
الجوهري: قئب الرجل إذا أكثر من شرب الماء.
Al-Jawhari: A man qai'aba if he drank a lot of water.
وقئب من الشراب قأبا، مثل صئب: أكثر وتملأ.
And he qai'aba from the drink qa'aban, like sa'iba: he drank a lot and became full.
ورجل مقأب، على مفعل، وقؤوب: كثير الشرب.
And a man miq'ab, on the pattern maf'al, and qau'ub: a heavy drinker.
ويقال: إناء قوأب: وقوأبي: كثير الأخذ للماء؛
And it is said: a qawa'ab vessel: and qawa'abi: takes a lot of water;
وأنشد: مد من المداد قوأبي
And he recited: a measure of ink, qawa'abi
قال شمر: القوأبي الكثير الأخذ.
Shammir said: Al-Qawa'abi is one who takes a lot.