شرب الماء من غير مص؛ وقيل: أن يشرب الماء ولا يتنفس، وهو يورث الكباد.
To drink water without sipping; and it is said: to drink water without breathing, and it causes liver disease.
الدغرقة: أن يصب الماء مرة واحدة.
Ad-daghruqah: to pour water in one go.
والغنث: أن يقطع الجرع.
And al-ghanth: to cut the gulps.
وقيل: العب الجرع، وقيل: تتابع الجرع.
And it was said: 'al-'abb' is gulping, and it was said: continuous gulping.
عب في الماء أو الإناء عبا: كرع؛ قال: يكرع فيها فيعب عبا، ... محببا، في مائها، منكبا
He drank from the water or the vessel with a gulp: he plunged in; he said: he plunges into them and gulps, ... affectionately, in its water, leaning over.
ويقال في الطائر: عب، ولا يقال شرب.
And it is said of a bird: 'abba', and 'shariba' (drank) is not said.
مصوا الماء مصا، ولا تعبوه عبا ؛
Drink the water by sipping, and do not gulp it down.
العب: الشرب بلا تنفس، ومنه الحديث: الكباد من العب.
Al-'abb: drinking without breathing, and from it is the hadith: liver disease is from 'al-'abb'.
الكباد: داء يعرض للكبد.
Al-kibad: a disease that affects the liver.
وفي حديث الحوض: يعب فيه ميزابان أي يصبان فلا ينقطع انصبابهما؛
And in the hadith of the cistern: two streams pour into it, meaning they pour and their pouring does not stop.
الحمام يشرب الماء عبا، كما تعب الدواب.
Pigeons drink water by gulping, just as animals do.
وإن لم تجده لم تأتب له، يعني لم تتهيأ لطلبه ولا تشربه؛
And if they did not find it, they would not approach it, meaning they would not prepare to seek it nor drink it.
عباب كل شيء: أوله.
The 'ubab of everything: its beginning.
وفي الحديث: إنا حي من مذحج، عباب سلفها ولباب شرفها.
And in the hadith: We are a tribe from Madhhij, the abundance of its ancestors and the core of its honor.
طرت بعبابها وفزت بحبابها أي سبقت إلى جمة الإسلام، وأدركت أوائله، وشربت صفوه، وحويت فضائله.
I flew with its abundance and attained its fullness, meaning I preceded to the vastness of Islam, reached its beginnings, drank its pure essence, and encompassed its virtues.
والعباب: كثرة الماء.
And 'al-'ubab: abundance of water.
والعباب: المطر الكثير.
And 'al-'ubab: abundant rain.
عباب السيل: معظمه وارتفاعه وكثرته؛ وقيل: عبابه موجه.
The 'ubab of the flood: its most, its height, and its abundance; and it was said: its 'ubab is its wave.
العبب المياه المتدفقة.
Al-'abab: flowing waters.
فصبحت، والشمس لم تقضب، ... عينا، بغضيان، ثجوج العنبب
I arrived in the morning, and the sun had not yet risen, ... a spring in Ghudyan, gushing with abundant water.
والعنبب وعنبب: كلاهما واد، سمي بذلك لأنه يعب الماء، وهو ثلاثي عند سيبويه، وسيأتي ذكره.
And 'al-'anbab' and 'anbab': both are valleys, named so because they 'ab' water, and it is trilateral according to Sibawayh, and its mention will come later.
والعبب: عنب الثعلب، قال: وشجرة يقال لها الراء، ممدود؛ قال ابن حبيب: هو العبب؛ ومن قال عنب الثعلب، فقد أخطأ.
And 'al-'abab: black nightshade, he said: and a tree called 'ar-ra', extended; Ibn Habib said: it is 'al-'abab'; and whoever says black nightshade, has erred.
إذا تربعت، ما بين الشريق إلى ... أرض الفلاج، أولات السرح والعبب
When you spend the spring, between Ash-Shariq and ... the land of Al-Falaj, the owners of the acacia and 'al-'abab.
والعبب: ضرب من النبات؛ زعم أبو حنيفة أنه من الأغلاث.
And 'al-'abab: a type of plant; Abu Hanifa claimed it is from the 'aghlath'.
بنو العباب: قوم من العرب، سموا بذلك لأنهم خالطوا فارس، حتى عبت خيلهم في الفرات.
Banu al-'Abab: a people from the Arabs, named so because they mingled with Persians, until their horses drank from the Euphrates.
واليعبوب: فرس الربيع بن زياد، صفة غالبة.
And 'al-ya'buub': the horse of Rabi' ibn Ziyad, a dominant description.
واليعبوب: الجدول الكثير الماء، الشديد الجرية، وبه شبه الفرس الطويل اليعبوب؛
And 'al-ya'buub': the stream with abundant water and strong current, and by it the tall horse is likened to 'al-ya'buub'.
والحمام يعب الماء عبا ولا يشرب كما يشرب الطير شيئا فشيئا.
And pigeons drink water by gulping and do not drink as birds drink little by little.
والعبيبة: الرمث إذا كان في وطاء من الأرض.
And 'al-'ubaybah': the Rhamnus if it is in a low-lying area of the land.
والعبى، على مثال فعلى، عن كراع: المرأة التي لا تكاد يموت لها ولد.
And 'al-'ubba', on the pattern of 'fu'la', from Kura': a woman whose child almost never dies.
والعبية والعبية: الكبر والفخر.
And 'al-'ubayyah' and 'al-'ubayyah': pride and boastfulness.
ورجل فيه عبية وعبية أي كبر وفخر.
And a man has 'ubayyah' and 'ubayyah', meaning pride and boastfulness.
عبية الجاهلية: نخوتها.
The 'ubayyah of the Jahiliyyah: its arrogance.
إن الله وضع عنكم عبية الجاهلية، وتعظمها بآبائها ، يعني الكبر، بضم العين، وتكسر.
Indeed, Allah has removed from you the pride of the Jahiliyyah, and its greatness through its ancestors, meaning arrogance, with a dammah on the 'ayn, and a kasrah.
والعبعب: الشباب التام.
And 'al-'ab'ab': complete youth.
بعد الجمال والشباب العبعب
After beauty and complete youth.
وشباب عبعب: تام.
And 'shabab 'ab'ab': complete.
وشاب عبعب: ممتلئ الشباب.
And a 'shab 'ab'ab': full of youth.
والعبعب: ثوب واسع.
And 'al-'ab'ab': a wide garment.
والعبعب: كساء غليظ، كثير الغزل، ناعم يعمل من وبر الإبل.
And 'al-'ab'ab': a thick, finely spun, soft garment made from camel hair.
والعبعب: صنم، وقد يقال بالغين المعجمة؛ وربما سمي موضع الصنم عبعبا.
And 'al-'ab'ab': an idol, and it may be said with a ghayn; and sometimes the place of the idol is named 'ab'ab'.
والعبعب والعبعاب: الطويل من الناس.
And 'al-'ab'ab' and 'al-'ab'ab': the tall person.
والعبعب: التيس من الظباء.
And 'al-'ab'ab': the male goat (ibex).
تعبعبت الشيء، وتوعبته، واستوعبته، وتقمقمته، وتضممته إذا أتيت عليه كله.
You 'tab'abta' the thing, and 'aw'abta'hu, and 'istaw'abta'hu, and 'taqamqamta'hu, and 'tadammanta'hu if you completed it entirely.
ورجل عبعاب قبقاب إذا كان واسع الحلق والجوف، جليل الكلام؛
And a 'ab'ab qabqab man if he has a wide throat and belly, and speaks grandly.
بعد شباب عبعب التصوير يعني ضخم الصورة، جليل الكلام.
After youth 'ab'ab of form, meaning large in form, grand in speech.
وعبعب إذا انهزم، وعب إذا شرب، وعب إذا حسن وجهه بعد تغير، وعب الشمس: ضوءها، بالتخفيف؛
And 'ab'aba' if he fled, and 'abba' if he drank, and 'abba' if his face improved after a change, and 'abb ash-shams: its light, with shortening.
ورأس عب الشمس المخوف ذماؤها
And the head of 'abb ash-shams, whose blood is feared.
ومنهم من يقول: عب الشمس، فيشدد الباء.
And some of them say: 'abb ash-shams, with a shadda on the ba'.
عب الشمس ضوء الصبح.
'Abb ash-shams: the light of the morning.
كأن فاها عب قر بارد
As if her mouth were 'abb qarr of cold.
وبه سمي عبشمس؛ وقولهم: عب شمس؛ أرادوا عبد شمس.
And by it 'Abshams was named; and their saying: 'Abb shams; they meant 'Abd Shams.
بنو عب الشمس، وفي قريش: بنو عبد الشمس.
Banu 'Ab ash-Shams, and among Quraysh: Banu 'Abd ash-Shams.
عب عب إذا أمرته أن يستتر.
'Ab 'ab' if you order him to hide.
صددت، عن الأعداء يوم عباعب، ... صدود المذاكي أفرعتها المساحل
I turned away from the enemies on the day of 'Abā'ib, ... the turning away of the mares that the plains have made fertile.