← Back to Lisan al-Arab

ظنب

Root entry · 4 derived lemmas

This root primarily relates to the hard, protruding parts of limbs or structures, such as the ankle bone, the dry part of a tree trunk, or a peg. It extends metaphorically to signify readiness, preparation, or overcoming obstacles.

Derived headwords

الظُّنْبَةnoun
  1. 1.
    tip of a feather barbclassical

    A protrusion on the tips of feather barbs, near the top.

الظُّنْبُوبnoun
  1. 1.
    ankle boneboth

    The dry, hard part of the leg bone near the foot.

  2. 2.
    shin boneboth

    The prominent part of the shin.

  3. 3.
    pegclassical

    A peg or pin found on a spearhead's socket, where it attaches to the shaft.

ظَنَابِيبnoun
  1. 1.
    shin bonesboth

    Plural of ظنبوب, referring to the hard parts of the legs.

  2. 2.
    prominent partsclassical

    Metaphorically, the prominent or essential parts of a matter.

ظَنَبَnoun
  1. 1.
    tree trunk baseclassical

    The base or root of a tree.

Parallel reading

الظُّنْبَة: عقبة تلف على أطراف الريش مما يلي الفوق، عن أبي حنيفة.
The 'zunbah': a protrusion that wraps around the tips of feathers, near the top, according to Abu Hanifa.
والظُّنْبُوب: حرف الساق اليابس من قدم، وقيل: هو ظاهر الساق، وقيل: هو عظمه؛
And the 'zunbub': the dry part of the leg near the foot, and it is said: it is the prominent part of the leg, and it is said: it is its bone;
عاري الظنابيب، منحص قوادمه، ... يرمد حتى ترى، في رأسه، صتعا أي التواء.
bare of its shin bones, its forelegs constricted, ... it suffers until you see, on its head, a bend.
عارية الظنبوب هو حرف العظم اليابس من الساق أي عري عظم ساقها من اللحم لهزالها.
The 'ariyat al-zunbub' is the dry part of the bone of the leg, meaning its leg bone was stripped of flesh due to its emaciation.
وقرع لذلك الأمر ظنبوبه: تهيأ له؛
And 'qara'a li-dhalika al-amr zunbubah': he prepared for that matter;
كنا، إذا ما أتانا صارخ فزع، ... كان الصراخ له قرع الظنابيب
We were, when a panicked caller came to us, ... the outcry was like the striking of the shin bones.
وقرع ظنابيب الأمر: ذلله؛
And 'qara'a zanaabib al-amr': he subdued the matters;
قرعت ظنابيب الهوى، يوم عالج، ... ويوم اللوى، حتى قسرت الهوى قسرا
I subdued the prominent parts of desire, on the day of 'Alij, ... and on the day of al-Lawah, until I forced desire into submission.
يقول: ذللت الهوى بقرعي ظنبوبه كما تقرع ظنبوب البعير، ليتنوخ لك فتركبه، وكل ذلك على المثل؛
He says: I subdued desire by striking its 'zunbub' as one strikes the 'zunbub' of a camel so it kneels for you to ride it, and all of that is by way of a simile;
والظنبوب: مسمار يكون في جبة السنان، حيث يركب في عالية الرمح، وقد فسر به بيت سلامة.
And the 'zunbub': is a pin that is in the socket of the spearhead, where it is fitted into the upper part of the spear, and Salamah's verse has been interpreted with this meaning.
وقيل: قرع الظنبوب أن يقرع الرجل ظنبوب راحلته بعصاه إذا أناخها ليركبها ركوب المسرع إلى الشيء.
And it was said: 'Qar' al-zunbub' is when a man strikes the 'zunbub' of his mount with his stick when it kneels for him to ride it, like one who is rushing towards something.
ومن أمثالهم: قرع فلان لأمره ظنبوبه إذا جد فيه.
And among their proverbs: So-and-so 'qara'a li-amrihi zunbubah' when he became serious about it.
والظنب أصل الشجرة؛
And the 'zanab' is the base of the tree;
فلو أنها طافت بظنب معجم، ... نفى الرق عنه جدبه، فهو كالح لجاءت، كأن القسور الجون بجها ... عساليجه، والثامر المتناوح
If it had circled a withered tree base, ... its dryness would have removed the leaves, so it would be withered; then it came, as if the black 'qaswar' were its branches, ... and the fruitful, intertwined ones.