← Back to Lisan al-Arab

ضبب

Root entry · 19 derived lemmas

The root ضبب primarily relates to the concept of scattering, dispersing, or spreading out, often in the context of searching for something lost. It also extends to descriptions of physical characteristics like stoutness and boldness, and is used in various proper nouns.

Derived headwords

أَضَبَّverb
  1. 1.
    to scatter, disperseboth

    To scatter or disperse, especially in order to search for something.

ضَبُّواverb
  1. 1.
    they scattered, dispersedclassical

    Past tense verb indicating that a group of people scattered or dispersed.

ضَبُّوا لَهُverb
  1. 1.
    they dispersed in search of himclassical

    To scatter and spread out in order to find or pursue someone.

ضَبُّوا لِضَوالِّكُمْverb
  1. 1.
    scatter for your lost thingsclassical

    An imperative or descriptive phrase meaning to disperse and search for lost items.

ضَبُّوا في طَلَبِهاverb
  1. 1.
    they dispersed in seeking itclassical

    To spread out and search diligently for something.

ضَبّname
  1. 1.
    name of a manclassical

    A proper name for a male individual.

أبو ضبّname
  1. 1.
    Abu Dabbclassical

    A kunya (patronymic) or name associated with a poet from the tribe of Hudhayl.

الضَّبابname
  1. 1.
    Al-Dababclassical

    A proper name for a man, possibly derived from the plural of 'dabb' (lizard). It is also the name of a progenitor of a clan.

ضبابيadjective
  1. 1.
    related to Al-Dababclassical

    An adjective indicating relation or attribution to the name Al-Dabab, used when referring to lineage.

ضبابname
  1. 1.
    name of a manclassical

    Another instance of a proper name for a man, cited by Al-A'rabi.

الضَّبِيبnoun
  1. 1.
    a famous horseclassical

    The name of a well-known horse belonging to the Arab steeds, with a known history.

ضبيبname
  1. 1.
    name of a valleyclassical

    The name of a valley.

امرأة ضَبْضَبadjective
  1. 1.
    stout womanclassical

    Describes a woman who is stout or corpulent.

رجل ضَبْضَابadjective
  1. 1.
    stout, short, bold manclassical

    Describes a man who is stout, short, coarse, and audacious.

الضَّباضِبadjective
  1. 1.
    strong, tough man/camelclassical

    Refers to a strong, tough, and robust man, and can sometimes be applied to a camel.

رجل ضَبْضَبadjective
  1. 1.
    bold manclassical

    Describes a man who is bold and audacious in his actions.

امرأة ضَبْضَبَةadjective
  1. 1.
    bold womanclassical

    Describes a woman who is bold and audacious.

ضَبْضَبadjective
  1. 1.
    bold, audaciousclassical

    An adjective describing someone, male or female, who is bold and audacious.

ضَبْname
  1. 1.
    name of a mountainclassical

    The name of a mountain, identified as the location where the Masjid al-Khayf is situated.

Parallel reading

يقال فرقوا لضوالكم بغيانا يضبون لها أي يشمعطون
It is said, 'Scatter for your lost things, seeking them, you disperse for them, meaning you rush about.'
فسئل عن ذلك، فقال: أضبوا لفلان أي تفرقوا في طلبه
He was asked about that, and he said: 'Adabbu li-fulan means disperse in search of him.'
وقد أضب القوم في بغيتهم أي في ضالتهم أي تفرقوا في طلبها
And the people have dispersed in their pursuit, meaning in their lost item, meaning they scattered in seeking it.
وضب: اسم رجل
And Dabb: is the name of a man.
وأبو ضب: شاعر من هذيل
And Abu Dabb: is a poet from Hudhayl.
والضباب: اسم رجل، وهو أبو بطن، سمي بجمع الضب
And Al-Dabab: is the name of a man, and he is the progenitor of a clan, named after the plural of 'dabb' (lizard).
والنسب إليه ضبابي، ولا يرد في النسب إلى واحده لأنه جعل اسما للواحد كما تقول في النسب إلى كلاب: كلابي
And the attribution to him is 'Dababi', and it is not used in attribution to its singular form because it was made a name for the singular, just as you say in attribution to Kilab: Kilabi.
وضباب والضباب: اسم رجل أيضا، الأول عن الأعرابي
And Dabbab and Al-Dabab: are also names of men, the first is from Al-A'rabi.
نكدت أبا زبينة، إذ سألنا بحاجتنا، ولم ينكد ضباب
You troubled Abu Zubaynah, when we asked for our need, and Dabb did not trouble.
وعليك، سعد بن الضباب، فسمحي سيرا إلى سعد، عليك بسعد
And upon you, Sa'd ibn Al-Dabab, so be lenient in traveling to Sa'd, upon you is Sa'd.
والضبيب: فرس معروف من خيل العرب، وله حديث
And Al-Dabib: is a famous horse from the steeds of the Arabs, and it has a story.
وضبيب: اسم واد
And Dabib: is the name of a valley.
وامرأة ضبضب: سمينة
And a woman 'dabdab': is stout.
ورجل ضباضب، بالضم: غليظ سمين قصير فحاش جريء
And a man 'dabdab', with dammah: is coarse, stout, short, immodest, and audacious.
والضبابض: الرجل الجلد الشديد؛ وربما استعمل في البعير
And Al-Dabdab: is the strong, tough man; and it may be used for a camel.
رجل ضبضب، وامرأة ضبضبة، وهو الجريء على ما أتى؛ وهو الأبلخ أيضا، وامرأة بلخاء: وهي الجريئة التي تفخر على جيرانها
A man 'dabdab', and a woman 'dabdabah', and he is the audacious one in what he does; and he is also Al-Abalkh, and a woman 'balkhaa': she is the audacious one who boasts over her neighbors.
وضب: اسم الجبل الذي مسجد الخيف في أصله
And Dabb: is the name of the mountain upon which Masjid al-Khayf is originally located.