← Back to Lisan al-Arab

صلهب

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily describes things that are tall, large, or strong. It is applied to men, buildings, and camels, indicating impressive stature or robustness. It also relates to a specific type of dye or sauce.

Derived headwords

الصِّلْهَبadjective
  1. 1.
    tallboth

    Describing a man who is tall and imposing in stature.

  2. 2.
    large, grandclassical

    Describing a building that is large, spacious, and grand.

السِّلْهَبadjective
  1. 1.
    tallboth

    Describing a man who is tall.

صِلْهَبadjective
  1. 1.
    strong, sturdyboth

    Describing a camel that is strong and robust.

صِلْهَبَىadjective
  1. 1.
    strong, sturdyclassical

    Describing a camel that is strong and robust. The 'ya' is for augmentation.

صِلْهَبَةnoun
  1. 1.
    female (camel)classical

    The female of a strong or robust camel.

صِلْهَبَاةnoun
  1. 1.
    female (camel)classical

    The female of a strong or robust camel.

الصَّلَاهِبadjective
  1. 1.
    strong, sturdyclassical

    Describing camels that are strong and sturdy.

حجر صلهبadjective
  1. 1.
    hard, solid stoneboth

    Describing a stone that is hard and solid.

حجر صلاهبadjective
  1. 1.
    hard, solid stoneclassical

    Describing stones that are hard and solid.

المِصْلِهَبadjective
  1. 1.
    tallclassical

    Describing someone or something that is tall.

الصِّنَابnoun
  1. 1.
    dye, sauceboth

    A dye or sauce made from mustard and raisins.

صِنَابِيّadjective
  1. 1.
    of a specific colorclassical

    Describing a horse whose color is a mix of reddish-brown and yellow, resembling the color of the mustard and raisin dye.

  2. 2.
    of a specific colorclassical

    Describing camels or beasts of burden whose color is a mix of redness and yellowness, with abundant hair and wool.

  3. 3.
    of a specific colorclassical

    Describing a horse that is bay or reddish-blonde mixed with a white hair.

المِصْنَبnoun
  1. 1.
    one who loves to eatclassical

    Someone who is fond of eating the mustard and raisin sauce (al-sinab).

Parallel reading

الصلهب من الرجال: الطويل
Al-silhab of men: the tall one.
وكذلك السلهب
And likewise al-silhab.
وهو أيضا البيت الكبير
And it is also the large house.
وشاد عمرو لك بيتا صلهبا
And Amr built for you a grand house,
واسعة أظلاله مقببا
Its shades wide, domed.
والصلهب والصلهبى من الإبل: الشديد
And al-silhab and al-silhaba from camels: the strong one.
والأنثى: صلهبة وصلهباة
And the female: silhaba and silhabaah.
أبو عمرو: الصلاهب من الإبل: الشداد
Abu Amr: Al-salahib from camels: the strong ones.
وحجر صلهب وصلاهب: شديد صلب
And a stone silhab and salahib: hard, solid.
والمصلهب: الطويل
And al-maslhab: the tall one.
الصناب: صباغ يتخذ من الخردل والزبيب
Al-sinab: a dye made from mustard and raisins.
وهو الخردل المعمول بالزبيب، وهو صباغ يؤتدم به
It is mustard prepared with raisins, and it is a sauce eaten with bread.
وفي حديث عمر: لو شئت لدعوت بصلاء وصناب
And in the report of Umar: If I wished, I would call for salaa' and sinab.
والصنابي من الإبل والدواب: الذي لونه من الحمرة والصفرة، مع كثرة الشعر والوبر
And al-sinabi from camels and beasts of burden: whose color is of redness and yellowness, with abundant hair and wool.
وقيل: الصنابي هو الكميت أو الأشقر إذا خالط شقرته شعرة بيضاء؛ ينسب إلى الصناب
And it was said: Al-sinabi is the bay or the blonde if his blonde hair is mixed with a white hair; it is attributed to al-sinab.