← Back to Lisan al-Arab
صقلب
Root entry · 3 derived lemmasThis root primarily describes people of a specific complexion, particularly those who are fair or reddish-skinned. It also extends to describe animals with a voracious appetite, possibly due to a perceived association with the fair-skinned people.
Derived headwords
صِقْلَابnoun
- 1.Fair-skinned personclassical
A man who is white or fair-skinned.
- 2.Red-skinned personclassical
A man who is reddish in complexion.
صِقْلَابadjective
- 1.Voracious eaterclassical
Describing a camel that eats excessively.
الصَّقَالِبَةnoun
- 1.Slavsclassical
A group of people described as having reddish complexions and sandy hair, who lived near the Khazars and parts of Byzantium.
Parallel reading
بعير صقلاب: شديد الأكل.
A ṣiqlāb camel: one that eats voraciously.
الصقلاب الرجل الأبيض.
Al-ṣiqlāb is the white man.
وقال أبو عمرو: هو الأحمر؛
And Abu Amr said: he is the red-skinned one.
وأنشد لجندل: بين مقذى رأسه الصقلاب
And he recited for Jandal: between the one with a reddish head, the ṣiqlāb.
الصقالبة جيل حمر الألوان، صهب الشعور، يتاخمون الخزر وبعض جبال الروم.
The Ṣaqālibah are a people of reddish complexions, with sandy hair, who border the Khazars and some of the mountains of Byzantium.
وقيل للرجل الأحمر: صقلاب تشبيها بهم.
And the red-skinned man was called ṣiqlāb, by way of resemblance to them.