← Back to Lisan al-Arab

صقب

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily denotes closeness, proximity, and nearness. It extends to concepts of being tall, stout, and long, as well as the act of raising or supporting something. It also encompasses the idea of striking a solid object and the sound produced by a bird.

Derived headwords

الصُقْب والصَقَبnoun
  1. 1.
    Tall, stout, longclassical

    Describing something that is tall, stout, and long, such as a branch of a tree.

صَقَبَverb
  1. 1.
    To raiseclassical

    To raise or elevate a building or something similar.

وصقب البناء وغيره رفعه — And he raised the building and other things.
صُقْبnoun
  1. 1.
    Proximity, nearnessboth

    The state of being close or near to something.

هو صقبك — It is near you.
صُقْبnoun
  1. 1.
    Column, supportclassical

    A column that supports a tent or house; specifically, the longest central pole.

الصقب عمود يعمد به البيت — The suqb is a pole by which the tent is supported.
صُقْبnoun
  1. 1.
    Offspringclassical

    The offspring of a she-camel, with its plural being ṣiqāb and ṣiqbān.

وصقب الناقة ولدها وجمعه صقاب وصقبان — And the suqb of the she-camel is her offspring, and its plural is ṣiqāb and ṣiqbān.
صُقْبnoun
  1. 1.
    Legs (of camels)classical

    Referring to the legs of camels, considered a variant of suqūb.

وصقوب الإبل: أرجلها، لغة في سقوبها — And the suqūb of the camels are their legs, a variant of suqūb.
صَقَبnoun
  1. 1.
    Proximity, nearnessboth

    The state of being close or near to something.

ومكان صقب وصقب: قريب — And a place ṣaqab and ṣaqab: is near.
أَصْقَبadjective
  1. 1.
    Nearerboth

    Comparative form indicating greater proximity.

وهذا أصقب من هذا أي أقرب — And this is aṣqab than this, meaning nearer.
أَسْقَبَverb
  1. 1.
    To draw nearboth

    To become close or near to something.

وأصقبت دارهم وصقبت، بالكسر، وأسقبت: دنت وقربت — And their house became near, and ṣaqaba, and asqaba: it drew near and became close.
صَقَبَverb
  1. 1.
    To draw nearboth

    To become close or near to something.

وأصقبت دارهم وصقبت، بالكسر، وأسقبت: دنت وقربت — And their house became near, and ṣaqaba, and asqaba: it drew near and became close.
صَقْبnoun
  1. 1.
    Proximity, nearnessboth

    The state of being close or near to something.

ومكان صقب وصقب: قريب — And a place ṣaqab and ṣaqab: is near.
صَقْبnoun
  1. 1.
    Right of preemptionclassical

    The right of a neighbor to purchase a property that is being sold, due to proximity.

الجار أحق بصقبه — The neighbor is more entitled to his ṣaqb.
صَقْبnoun
  1. 1.
    Proximity, nearnessboth

    The state of being close or near to something.

وداري من داره بسقب وصقب وزمم وأمم وصدد — And my house is from his house by suqb, ṣaqab, zumam, umam, and ṣadad, meaning near.
مُصَاقِبadjective
  1. 1.
    Adjacent, neighboringclassical

    Describing someone whose house is adjacent or near to another's.

هو جاري مصاقبي — He is my neighbor, my muṣāqibī.
أَصْقَبَكَverb
  1. 1.
    To be within reachclassical

    To be close enough to be attained or acted upon, such as a hunted animal being within range.

أصقبك الصيد فارمه — The prey is within your reach, so shoot it.
صَاقَبَverb
  1. 1.
    To approach, to draw nearboth

    To come close to or approach someone or something.

وصاقبناهم مصاقبة وصقابا: قاربناهم — And we ṣāqabnāhum muṣāqabah and ṣiqābā: we approached them.
مُصَاقَبَةnoun
  1. 1.
    Approaching, nearingboth

    The act of coming close or approaching.

ولقيته مصاقبة، وصقابا وصفاحا مثل الصراح أي مواجهة — And I met him muṣāqabah, ṣiqābā, and ṣifāḥā like ṣirāḥ, meaning face-to-face.
صِقَابnoun
  1. 1.
    Approaching, nearingboth

    The act of coming close or approaching.

ولقيته مصاقبة، وصقابا وصفاحا مثل الصراح أي مواجهة — And I met him muṣāqabah, ṣiqābā, and ṣifāḥā like ṣirāḥ, meaning face-to-face.
صِقَابnoun
  1. 1.
    Face-to-face meetingclassical

    A direct, face-to-face encounter.

ولقيته مصاقبة، وصقابا وصفاحا مثل الصراح أي مواجهة — And I met him muṣāqabah, ṣiqābā, and ṣifāḥā like ṣirāḥ, meaning face-to-face.
صَقَبnoun
  1. 1.
    A blowclassical

    A strike or blow, especially on a solid, dry object.

وصقب قفاه: ضربه بصقبه — And he struck his nape: he struck him with his ṣaqab.
صَقَبnoun
  1. 1.
    Sound (of a bird)classical

    The sound made by a bird.

وصقب الطائر: صوت — And the ṣaqab of the bird: its sound.
الصَّاقِبname
  1. 1.
    Al-Saqib (mountain)classical

    A known mountain, located in the lands of Banu Amir.

والصاقب: جبل معروف — And Al-Saqib: a known mountain.
صَقَبnoun
  1. 1.
    Collection, gatheringclassical

    The act of gathering or bringing together.

والصقب: الجمع — And the ṣaqab: the gathering.

Parallel reading

الصقب والصقب، لغتان، الطويل التار من كل شيء، ويقال للغصن الريان الغليظ الطويل.
Al-suqb and al-saqab, two variants, mean the tall, stout thing of everything, and it is said for the lush, thick, long branch.
وصقب الناقة ولدها وجمعه صقاب وصقبان.
And the suqb of the she-camel is her offspring, and its plural is ṣiqāb and ṣiqbān.
والصقب عمود يعمد به البيت؛ وقيل: هو العمود الأطول في وسط البيت والجمع صقوب.
And the suqb is a pole by which the tent is supported; and it was said: it is the longest pole in the middle of the tent, and its plural is ṣuqūb.
وصقب البناء وغيره رفعه.
And he raised the building and other things.
وصقوب الإبل: أرجلها، لغة في سقوبها؛ حكاها ابن الأعرابي.
And the suqūb of the camels are their legs, a variant of suqūb; Ibn al-A'rābī narrated it.
هو صقبك، ومعناه القرب؛ ومكان صقب وصقب: قريب.
It is ṣaqbak, and its meaning is proximity; and a place ṣaqab and ṣaqab: is near.
وهذا أصقب من هذا أي أقرب.
And this is aṣqab than this, meaning nearer.
وأصقبت دارهم وصقبت، بالكسر، وأسقبت: دنت وقربت.
And their house became near, and ṣaqaba, and asqaba: it drew near and became close.
الجار أحق بصقبه
The neighbor is more entitled to his ṣaqb.
أراد بالصقب الملاصقة والقرب والمراد به الشفعة كأنه أراد بما يليه
He meant by al-ṣaqb adjacency and proximity, and what is meant by it is the right of preemption, as if he meant what is next to it.
أنه كان إذا أتي بالقتيل قد وجد بين القريتين، حمل على أصقب القريتين إليه أي أقربهما، ويروى بالسين
That when a slain person was brought to him who was found between the two villages, he would carry him to the aṣqab of the two villages to him, meaning the nearest of the two, and it is narrated with 's'.
وداري من داره بسقب وصقب وزمم وأمم وصدد أي قريب.
And my house is from his house by suqb, ṣaqab, zumam, umam, and ṣadad, meaning near.
هو جاري مصاقبي، ومطانبي، ومؤاصري أي صقب داره «2» وإصاره وطنبه بحذاء صقب بيتي وإصاري.
He is my neighbor, my muṣāqibī, my muṭānabī, and my mu'āṣirī, meaning adjacent to his house, its tent pole, and its side, opposite my house's ṣaqab, its tent pole, and its side.
أصقبك الصيد فارمه أي دنا منك وأمكنك رميه.
The prey is within your reach, so shoot it, meaning it drew near to you and became possible for you to shoot.
أصقبه فصقب أي قربه فقرب.
He brought it near, and it became near, meaning he brought it close, and it became close.
وصاقبناهم مصاقبة وصقابا: قاربناهم.
And we ṣāqabnāhum muṣāqabah and ṣiqābā: we approached them.
ولقيته مصاقبة، وصقابا وصفاحا مثل الصراح أي مواجهة.
And I met him muṣāqabah, ṣiqābā, and ṣifāḥā like ṣirāḥ, meaning face-to-face.
وصقب قفاه: ضربه بصقبه.
And he struck his nape: he struck him with his ṣaqab.
والصقب: الضرب على كل شيء مصمت يابس.
And the ṣaqab: striking every solid, dry thing.
والصاقب: جبل معروف، زاد ابن بري في بلاد بني عامر، قال: رميت بأثقل من جبال الصاقب والسين «3» في كل ذلك لغة.
And Al-Saqib: a known mountain, Ibn Barrī added 'in the lands of Banu Amir', he said: 'I threw something heavier than the mountains of Al-Saqib', and 's' in all of that is a variant.