← Back to Lisan al-Arab
سبب
Root entry · 3 derived lemmasThis root primarily relates to the concept of hair, particularly long strands or locks, and by extension, things that hang down or are attached. It also extends to describe certain thorny plants.
Derived headwords
السَّبِيبnoun
- 1.maneboth
The long hair on the neck of a horse, or the forelock.
- 2.tail hairclassical
The hair of a horse's tail.
- 3.lock of hairboth
A strand or lock of hair.
سَبِيبَةnoun
- 1.lock of hairboth
A single strand or lock of hair.
- 2.thorny plantclassical
A type of thorny shrub or tree that grows abundantly in a place.
سَبَائِبnoun
- 1.locks of hairboth
Plural of سَبِيب or سَبِيبَة, referring to hanging locks of hair.
Parallel reading
والسبيب من الفرس: شعر الذنب، والعرف، والناصية
And the sabib of a horse: the hair of the tail, the mane, and the forelock.
السبيب شعر الناصية، والعرف، والذنب
The sabib is the hair of the forelock, the mane, and the tail.
هو شعر الذنب
It is the hair of the tail.
هو شعر الناصية
It is the hair of the forelock.
بوافي السبيب، طويل الذنب
With abundant forelocks, long of tail.
والسبيب والسبيبة: الخصلة من الشعر
And the sabib and the sabibah: a lock of hair.
وقد طال عمر، وعيناه تنضمان، وسبائبه تجول على صدره
And Umar's age had grown long, his eyes were streaming, and his hanging locks were flowing onto his chest.
يعني ذوائبه، واحدها سبيب
Meaning his hanging locks, the singular of which is sabib.
وقد طال عمره، وإنما هو طال عمر، أي كان أطول منه
And his age had grown long, but rather it is 'he grew tall', meaning he was taller than him.
اللهم إنا نتوسل إليك بعم نبيك
O Allah, we ask You through Your Prophet's uncle.
وقد طاله أي كان أطول منه
And he had grown taller than him, meaning he was taller than him.
والسبيبة: العضاه، تكثر في المكان
And the sabibah: thorny trees, abundant in the place.