← Back to Lisan al-Arab

رطب

Root entry · 25 derived lemmas

This root primarily concerns the state of being moist, fresh, or tender, contrasting with dryness and hardness. It extends to describe soft or tender things, including young plants, unripe dates, and even a gentle disposition in people. It also relates to the act of moistening or making something tender.

Derived headwords

الرَّطْبadjective
  1. 1.
    moist, dampboth

    The opposite of dry or arid. It describes something that has absorbed or is covered in moisture.

  2. 2.
    tender, softboth

    Describes something that is not hard or tough, implying a yielding quality.

  3. 3.
    fresh (produce)both

    Refers to green, succulent vegetation or unripe fruit, especially dates before they fully mature.

رَطُبَverb
  1. 1.
    to be moistboth

    The state of becoming moist or damp.

  2. 2.
    to be tenderboth

    To become soft or yielding.

رُطُوبَةnoun
  1. 1.
    moistureboth

    The quality or state of being moist or damp.

  2. 2.
    freshnessboth

    The state of being fresh, especially referring to green vegetation or unripe fruit.

رَطَابَةnoun
  1. 1.
    moistureclassical

    A state of being moist.

  2. 2.
    freshnessclassical

    The quality of being fresh and tender.

رَطْبadjective
  1. 1.
    moistboth

    Having moisture; damp.

  2. 2.
    tenderboth

    Soft and yielding.

رَطِيبadjective
  1. 1.
    moistboth

    Possessing moisture.

  2. 2.
    tenderboth

    Soft, delicate, or yielding.

رَطَّبَverb
  1. 1.
    to moistenboth

    To make something moist or damp.

  2. 2.
    to make tenderboth

    To cause something to become soft or tender.

تَرْطِيبnoun
  1. 1.
    moisteningboth

    The act of making something moist or damp.

  2. 2.
    softeningboth

    The act of making something tender or soft.

رَطْبَةadjective
  1. 1.
    tender, soft (girl)classical

    Describing a young girl as tender and delicate, sometimes with connotations of feminine softness.

رُطَبnoun
  1. 1.
    fresh datesboth

    Unripe dates that are soft and sweet, before they fully mature into dried dates.

  2. 2.
    green pastureboth

    Succulent, green grass or vegetation, especially from spring.

رُطَبnoun
  1. 1.
    tender shootsclassical

    Refers to tender, moist shoots or branches.

رُطَبnoun
  1. 1.
    green fodderclassical

    Fresh, green fodder for animals.

رُطَبnoun
  1. 1.
    moist thingsclassical

    A general term for things that are moist.

رُطَبnoun
  1. 1.
    tender branchesclassical

    Refers to tender, moist branches.

رُطَبnoun
  1. 1.
    greeneryclassical

    Green vegetation, especially grass and trees.

مَرْطُوبadjective
  1. 1.
    one who is moistclassical

    Someone or something that is characterized by moisture.

مُرْطِبَةnoun
  1. 1.
    lush meadowclassical

    A meadow or pasture that is abundant with green, moist grass.

رُطْبَةnoun
  1. 1.
    a type of pastureclassical

    A specific type of green pasture, particularly the Fisfisa plant when it is green.

  2. 2.
    fresh fodderclassical

    Fresh, green fodder for animals, especially grass that is still moist.

رَطَبَverb
  1. 1.
    to feed fodderclassical

    To give fodder, especially fresh fodder, to an animal.

يَبِيسadjective
  1. 1.
    dryclassical

    The opposite of moist or fresh; dried out.

أَرْطَبَverb
  1. 1.
    to become ripe (dates)both

    For dates to reach the stage of ripeness where they are soft and moist.

  2. 2.
    to become moistboth

    To become damp or moist.

مُرَطَّبَةadjective
  1. 1.
    moistenedboth

    Having been made moist.

رَبِيطnoun
  1. 1.
    preserved datesclassical

    Dates that have become dry, preserved in jars, and then had water poured over them.

مُصَقَّرnoun
  1. 1.
    sweetened datesclassical

    Dates that have been preserved and had date syrup (dibs) poured over them.

مُرْطِبadjective
  1. 1.
    moistenedclassical

    Made moist.

Parallel reading

الرطب، بالفتح: ضد اليابس.
Ar-ratb, with fatha: the opposite of dry.
والرطب: الناعم.
And ar-ratb: the soft.
رطب، بالضم، يرطب رطوبة ورطابة، ورطب فهو رطب ورطيب، ورطبته أنا ترطيبا.
Ratuba, with damma, yartubu rutubatan wa ratabatan, and he is ratbun and rateebun, and I ratabtuhu tartiban.
وجارية رطبة: رخصة.
And a tender girl: soft and delicate.
وغلام رطب: فيه لين النساء.
And a tender boy: possessing the softness of women.
ويقال للمرأة: يا رطاب تسب به.
And it is said to a woman: O rattaab, as an insult.
والرطب: كل عود رطب، وهو جمع رطب.
And ar-rutub: every moist branch, and it is the plural of rutb.
وغصن رطيب، وريش رطيب أي ناعم.
And a tender branch, and tender feathers, meaning soft.
والمرطوب: صاحب الرطوبة.
And al-martoob: the one possessing moisture.
وفي الحديث: من أراد أن يقرأ القرآن رطبا أي لينا لا شدة في صوت قارئه.
And in the Hadith: Whoever wishes to recite the Quran in a tender manner, meaning soft, without harshness in the reader's voice.
والرطب والرطب: الرعي الأخضر من بقول الربيع؛ وفي التهذيب: من البقل والشجر، وهو اسم للجنس.
And ar-rutb and ar-rutub: the green pasture of spring legumes; and in At-Tadheeb: from legumes and trees, and it is a collective noun.
وأرض مرطبة أي معشبة، كثيرة الرطب والعشب والكلإ.
And a moist land, meaning verdant, abundant with fresh vegetation, grass, and fodder.
والرطبة: روضة الفصفصة ما دامت خضراء؛ وقيل: هي الفصفصة نفسها، وجمعها رطاب.
And ar-rutbah: a meadow of Fisfisa as long as it is green; and it was said: it is the Fisfisa itself, and its plural is rutab.
ورطب الدابة: علفها رطبة.
And rutaba the animal: feeding it rutbah.
وفي الصحاح: الرطبة، بالفتح: القضب خاصة، ما دام طريا رطبا؛ تقول منه: رطبت الفرس رطبا ورطوبا، عن أبي عبيد.
And in As-Sihah: Ar-rutbah, with fatha: specifically fodder, as long as it is fresh and moist; from it you say: I fed the horse rutban and rutuban, according to Abu Ubaid.
وفي الحديث: أن امرأة قالت: يا رسول الله، إنا كل على آبائنا وأبنائنا، فما يحل لنا من أموالهم؟ فقال: الرطب تأكلنه وتهدينه ؛ أراد: ما لا يدخر، ولا يبقى كالفواكه والبقول؛ وإنما خص الرطب لأن خطبه أيسر، والفساد إليه أسرع، فإذا ترك ولم يؤكل، هلك ورمي، بخلاف اليابس إذا رفع وادخر، فوقعت المسامحة في ذلك بترك الاستئذان، وأن يجري على العادة المستحسنة فيه؛ قال: وهذا فيما بين الآباء والأمهات والأبناء، دون الأزواج والزوجات، فليس لأحدهما أن يفعل شيئا إلا بإذن صاحبه.
And in the Hadith: A woman said: O Messenger of Allah, we are dependent on our fathers and our sons, so what is permissible for us from their wealth? He said: The fresh (food) you may eat and gift; he meant: what is not stored, and does not last like fruits and vegetables; and he specified the fresh because its handling is easier, and spoilage comes to it faster, so if it is left uneaten, it perishes and is discarded, unlike dry goods which are stored and saved, so permission was granted in this regard by waiving the need for explicit permission, and to follow the established good custom in it; he said: And this is between fathers, mothers, and children, not between spouses, as neither may do anything without the other's permission.
والرطب: نضيج البسر قبل أن يتمر، واحدته رطبة.
And ar-rutb: ripe dates before they become fully dried, its singular is rutbah.
قال سيبويه: ليس رطب بتكسير رطبة، وإنما الرطب، كالتمر، واحد اللفظ مذكر؛ يقولون: هذا الرطب، ولو كان تكسيرا لأنثوا.
Sibawayh said: Rutb is not a broken plural of rutbah, rather ar-rutb, like tamr, is a singular masculine term; they say: this is rutb, and if it were a broken plural, they would make it feminine.
وقال أبو حنيفة: الرطب البسر إذا انهضم فلان وحلا؛ وفي الصحاح: الرطب من التمر معروف، الواحدة رطبة، وجمع الرطب أرطاب ورطاب أيضا، مثل ربع ورباع، وجمع الرطبة رطبات ورطب.
And Abu Hanifa said: Ar-rutb is the date when it has softened and become sweet; and in As-Sihah: Ar-rutb from dates is known, its singular is rutbah, and the plural of rutb is artab and rutab as well, like rub' and ruba', and the plural of rutbah is rutbāt and rutab.
ورطب الرطب ورطب ورطب وأرطب: حان أوان رطبه.
Rutaba ar-rutb, and rataba, and rataba, and artaba: its time for being fresh has come.
وتمر رطيب: مرطب.
And moist dates: made moist.
وأرطب البسر: صار رطبا.
And artaba the date: it became fresh.
وأرطبت النخلة، وأرطب القوم: أرطب نخلهم وصار ما عليه رطبا.
And the palm tree artabat, and the people artabū: their palm trees artabū and what was on them became fresh.
ورطبهم: أطعمهم الرطب.
And ratabahu: he fed them fresh dates.
أبو عمرو: إذا بلغ الرطب اليبيس، فوضع في الجرار، وصب عليه الماء، فذلك الربيط؛ فإن صب عليه الدبس، فهو المصقر.
Abu Amr: When the fresh dates become dry, and are placed in jars, and water is poured over them, that is ar-rabeeṭ; and if date syrup is poured over them, it is al-musawwar.
ابن الأعرابي: يقال للرطب: رطب يرطب، ورطب يرطب رطوبة؛ ورطبت البسرة وأرطبت، فهي مرطبة ومرطبة.
Ibn Al-A'rabi: It is said for the date: rataba, yartabu, and rataba, yartabu rutubatan; and the date ratabat and artabat, so it is martabah and martabah.
والرطب: المبتل بالماء.
And ar-ratb: that which is wet with water.
ورطب الثوب وغيره وأرطبه كلاهما: بله؛ قال ساعدة بن جؤية: بشربة دمث الكثيب، بدوره ... أرطى، يعوذ به، إذا ما يرطب
And rataba the garment and other things, and artabahu, both mean: to wet it; Sa'idah bin Ju'ayyah said: With a drink from the soft dune, in its valleys... it moistens, seeking refuge in it, when it becomes moist.