← Back to Lisan al-Arab

حضب

Root entry · 12 derived lemmas

The root حضب (ḥaḍaba) primarily relates to sounds, specifically the sound of a bowstring, and also encompasses various types of snakes. It extends to meanings related to fire, fuel, and the act of stoking it. Additionally, it describes parts of a mountain and specific actions involving ropes and pulleys.

Derived headwords

الحَضْبnoun
  1. 1.
    sound of a bowstringclassical

    The noise produced by the string of a bow when drawn or released.

  2. 2.
    type of snakeclassical

    A kind of snake, often described as large and male, or sometimes as slender or white.

  3. 3.
    firewoodclassical

    Wood or other material used as fuel for a fire, especially in the dialect of Yemen.

  4. 4.
    fuel for fireclassical

    Anything thrown into a fire to intensify it.

  5. 5.
    sides of a mountainclassical

    The slopes and lower parts of a mountain.

  6. 6.
    quickness in trappingclassical

    The swiftness with which a snare catches its prey, specifically a bird.

  7. 7.
    slipping of a ropeclassical

    The act of a rope slipping or becoming loose.

  8. 8.
    rope entanglementclassical

    The condition of a rope getting caught between the pulley wheel and its frame.

أَحْضَابnoun
  1. 1.
    sounds of bowstringsclassical

    The plural form of 'ḥaḍb', referring to the sounds of bows.

حَضَبَverb
  1. 1.
    to stoke a fireclassical

    To add fuel to a fire that has died down, in order to revive it.

  2. 2.
    to raise a fireclassical

    To increase the intensity of a fire.

  3. 3.
    to entangle a ropeclassical

    To cause a rope to get caught between the pulley and its frame.

حَضَبَهاverb
  1. 1.
    to stoke it (fire)classical

    To add fuel to a fire that has died down, in order to revive it.

المُحَضِّبnoun
  1. 1.
    fire-stokerclassical

    A tool, often a stick, used to stir and stoke a fire when lighting it.

  2. 2.
    pan for roastingclassical

    A pan used for roasting or frying.

المَحْضَبnoun
  1. 1.
    fire-stokerclassical

    A tool, often a stick, used to stir and stoke a fire when lighting it.

المَحْضَأnoun
  1. 1.
    fire-stokerclassical

    A tool used to stir and stoke a fire.

المَحْضَجnoun
  1. 1.
    fire-stokerclassical

    A tool used to stir and stoke a fire.

المِسْعَرnoun
  1. 1.
    fire-stokerclassical

    A tool used to stir and stoke a fire.

حَضَبَ جهنمphrase
  1. 1.
    fuel of Hellclassical

    Refers to the fuel or kindling of Hellfire, interpreted as 'ḥaṣab' (stones/gravel).

أَحْضَبَverb
  1. 1.
    to stir a ropeclassical

    To work a rope back into its proper groove or position, similar to 'amrasa'.

حَضَبnoun
  1. 1.
    a type of snakeclassical

    A specific type of snake, possibly large or male.

Parallel reading

الحضب والحضب جميعا: صوت القوس، والجمع أحضاب.
Al-ḥaḍb and al-ḥaḍb, both: the sound of the bow, and the plural is aḥḍāb.
يقال حضب وحبض، وهو صوت القوس.
It is said ḥaḍaba and ḥabaḍa, and it is the sound of the bow.
والحضب والحضب: ضرب من الحيات؛ وقيل: هو الذكر الضخم منها.
And al-ḥaḍb and al-ḥaḍb: a type of snake; and it was said: it is the large male of them.
وكل ذكر من الحيات حضب.
And every male of the snakes is a ḥaḍb.
جاءت تصدى خوف حضب الأحضاب
She came approaching, fearing the snakes of the plains.
وقد تطويت انطواء الحضب، ... بين قتاد ردهة وشقب
And I coiled myself like the coiling of the snake, ... between thorny bushes and crevices.
والحضب: الحطب في لغة اليمن؛
And al-ḥaḍb: firewood in the dialect of Yemen;
وقيل: هو كل ما ألقى في النار من حطب وغيره، يهيجها به.
And it was said: it is everything thrown into the fire, wood or otherwise, to excite it.
والحضب: لغة في الحصب، ومنه قرأ ابن عباس: حضب جهنم، منقوطة.
And al-ḥaḍb: a dialectal variant of al-ḥaṣab, and from this Ibn Abbas recited: ḥaḍb Jahannam, pointed.
يريد الحصب.
He means al-ḥaṣab.
وحضب النار يحضبها: رفعها.
And ḥaḍaba the fire, he ḥaḍaba-s it: he raised it.
إذا خبت فألقيت عليها الحطب، لتقد.
If it has died down and you throw firewood on it, to make it burn.
فلا تك، في حربنا، محضبا لتجعل قومك شتى شعوبا
Do not be, in our war, a stoker (of discord) to make your people scattered tribes.
يسمى المقلى المحضب.
The frying pan is called al-maḥḍab.
أحضاب الجبل: جوانبه وسفحه، واحدها حضب، والنون أعلى.
Aḥḍāb of the mountain: its sides and slopes, its singular is ḥaḍb, and the 'nun' (top) is higher.
والحضب أيضا: انقلاب الحبل حتى يسقط.
And al-ḥaḍb also: the slipping of the rope until it falls.
وهو مثل المرس، تقول: حضبت البكرة ومرست، وتأمر فتقول: أحضب، بمعنى أمرس، أي رد الحبل إلى مجراه.
And it is like al-murs; you say: ḥaḍaba the pulley and marasa-t, and you command and say: aḥḍaba, meaning amrasa, i.e., return the rope to its groove.