← Back to Lisan al-Arab

جخدب

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily describes something large, bulky, and robust, applying to both men and animals, particularly camels and a type of locust. It also extends to concepts of speed and a specific type of lizard.

Derived headwords

الجخدبnoun
  1. 1.
    Large, stout manclassical

    Refers to a man who is large, thick, and robust in build.

  2. 2.
    Large, stout camelclassical

    Describes a camel that is exceptionally large, bulky, and broad-chested.

  3. 3.
    Large locustclassical

    A large, green locust with long legs, sometimes referred to as a specific type.

  4. 4.
    Large lizardclassical

    A type of lizard, possibly resembling a chameleon, that is large and robust.

الجخدبnoun
  1. 1.
    Large, stout camelclassical

    An alternative form for a large, bulky, and broad-chested camel.

الجخادبnoun
  1. 1.
    Large, stout menclassical

    The plural form referring to men who are large, thick, and robust.

  2. 2.
    Large, stout camelsclassical

    The plural form referring to camels that are exceptionally large, bulky, and broad-chested.

  3. 3.
    Large locustsclassical

    The plural form for large, green locusts with long legs.

  4. 4.
    Large lizardsclassical

    The plural form for large, robust lizards.

الجخاديnoun
  1. 1.
    Large, stout menclassical

    An alternative plural form for men who are large, thick, and robust.

  2. 2.
    Large, stout camelsclassical

    An alternative plural form for camels that are exceptionally large, bulky, and broad-chested.

شداخةadjective
  1. 1.
    Ground-crushingclassical

    Describing something that crushes the earth, likely due to its weight or power.

أبو جخادبname
  1. 1.
    Name for a large locustclassical

    A proper name given to a specific type of large, green locust with long legs.

  2. 2.
    Name for a large lizardclassical

    A proper name for a large, robust lizard, possibly a type of chameleon.

  3. 3.
    Name for a large creatureclassical

    A general appellation for a large, stout, and possibly rough-skinned creature.

أبو جخادباءname
  1. 1.
    Name for a large lizardclassical

    A proper name for a large lizard, similar to a chameleon.

أبو جخادبىname
  1. 1.
    Name for a large locustclassical

    A proper name for a large, green locust with long legs, with a مقصور (shortened) ending.

جخادىnoun
  1. 1.
    Large locustclassical

    A large, green locust with long legs, often breaking through barriers.

أبو جخادىname
  1. 1.
    Name for a large locustclassical

    A proper name for a large, green locust with long legs, with a مقصور (shortened) ending.

الجخادباءnoun
  1. 1.
    Large locustclassical

    Refers to a large, green locust with long legs.

  2. 2.
    Large lizardclassical

    A large lizard, similar to a chameleon.

الجخدبةnoun
  1. 1.
    Speedclassical

    Refers to swiftness or rapidity of movement.

Parallel reading

الجخدب والجخدب والجخادب والجخادي كله: الضخم الغليظ من الرجال والجمال، والجمع جخادب، بالفتح.
Al-jakhdab, al-jakhdab, al-jakhādib, and al-jakhādī all refer to the large, stout one among men and camels, and the plural is jakhādib, with a fatḥa.
شداخة، ضخم الضلوع، جخدبا
Ground-crushing, large-ribbed, stout.
ترى له مناكبا ولببا، ... وكاهلا ذا صهوات، شرجبا
You see for him shoulders and a chest, ... and a withers with high points, stout.
الشداخة: الذي يشدخ الأرض.
Ash-shadākhah: he who crushes the earth.
جمل جخدب عظيم الجسم عريض الصدر
A jakhdab camel, large of body and broad of chest.
وهو الجخادب والجخدب والجخدب والجخادب وأبو جخادب وأبو جخادباء وأبو جخادبى، مقصور الأخيرة، عن ثعلب، كله ضرب من الجنادب والجراد أخضر طويل الرجلين، وهو اسم له معرفة، كما يقال للأسد أبو الحرث.
And it is al-jakhādib, al-jakhdab, al-jakhdab, al-jakhādib, Abū Jakhādib, Abū Jakhādibā', and Abū Jakhādibā (the last one shortened), according to Tha'lab, all are a type of locust and grasshopper, green and long-legged, and it is a definite noun, as one says Abū al-Ḥārith for the lion.
يقال: هذا أبو جخادب قد جاء.
It is said: This Abū Jakhādib has come.
وقيل: هو ضخم أغبر أحرش.
And it was said: He is large, dusty, and rough.
إذا صنعت أم الفضيل طعامها، ... إذا خنفساء ضخمة وجخادب
When Umm al-Fuḍayl prepared her food, ... if a large beetle and jakhādib (locusts).
وأبو جخادب: اسم له، معرفة، كما يقال للأسد أبو الحرث، تقول: هذا أبو جخادب.
And Abū Jakhādib: it is a name for it, definite, as one says Abū al-Ḥārith for the lion; you say: This is Abū Jakhādib.
جخادى وأبو جخادى «3» من الجنادب، الياء ممالة، والاثنان أبو جخاديين، لم يصرفوه، وهو الجراد الأخضر الذي يكسر الكران «4»، وهو الطويل الرجلين، ويقال له: أبو جخادب بالباء.
Jakhādī and Abū Jakhādī are from the locusts, the ya is inclined, and the dual is Abū Jakhādiyayn, they did not decline it. It is the green locust that breaks through barriers, and it is the long-legged one, and it is also called Abū Jakhādib with a ba.
الجخدب والجخادب: الجندب الضخم، وأنشد:
Al-jakhdab and al-jakhādib: the large locust, and he recited:
لهبان، وقدت حزانه، ... يرمض الجخدب فيه، فيصر
Lahbān, and its embers were kindled, ... the jakhdab (locust) is heated in it, and it chirps.
وعانق الظل أبو جخادب
And Abū Jakhādib embraced the shade.
أبو جخادب: دابة، واسمه الحمطوط.
Abū Jakhādib: a creature, and its name is al-Ḥamṭūṭ.
والجخادباء أيضا: الجخادب، عن السيرافي.
And al-Jakhādibā' also: al-Jakhādib, from al-Sīrāfī.
وأبو جخادباء: دابة نحو الحرباء، وهو الجخدب أيضا، وجمعه جخادب، ويقال للواحد جخادب.
And Abū Jakhādibā': a creature like a chameleon, and it is also al-jakhdab, and its plural is jakhādib, and one is called jakhādib.
الجخدبة: السرعة، والله أعلم.
Al-jakhdabah: speed, and God knows best.