← Back to Lisan al-Arab

جبب

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of abundance, vastness, and abundance of water or provisions. It also extends to meanings of extensive travel, large gatherings, and significant amounts of evil or commotion.

Derived headwords

وَجَبْجَبَverb
  1. 1.
    to roamclassical

    To roam or wander extensively across the land.

تَجَبْجَبَverb
  1. 1.
    to tradeclassical

    To engage in trade or commerce, particularly in the markets of 'al-Jabaajib'.

الجَبْجَبَةnoun
  1. 1.
    female water-rockclassical

    Refers to the female of a water-rock, which is a rock where water is found.

جَبْجَابadjective
  1. 1.
    abundant waterclassical

    Describing water that is plentiful or abundant.

جَبَاجِبnoun
  1. 1.
    abundant waterclassical

    Water that is plentiful or abundant.

  2. 2.
    plainsclassical

    A level area of land, not rugged or difficult terrain.

  3. 3.
    places in Minaclassical

    Specific locations in Mina, named because the entrails of sacrificial animals were thrown there during Hajj.

  4. 4.
    great evilclassical

    A large amount of evil or trouble.

  5. 5.
    commotionclassical

    Great noise, clamor, or disturbance.

جَبْجَبnoun
  1. 1.
    level groundclassical

    A level and even part of the ground, not rough or uneven.

  2. 2.
    water sourceclassical

    A known source or place of water.

الدَّبَادِبnoun
  1. 1.
    great evilclassical

    A large amount of evil or trouble.

  2. 2.
    commotionclassical

    Great noise, clamor, or disturbance.

Parallel reading

وجبجب إذا ساح في الأرض عبادة.
And 'wajabjaba' means to roam across the land.
وجبجب إذا تجر في الجباجب.
And 'wajabjaba' means to trade in the 'Jabaajib'.
الجبجبة أتان الضحل، وهي صخرة الماء، وماء جبجاب وجباجب: كثير.
The 'Jabbajaba' is the female of a water-rock, which is a rock where water is found, and 'jabjaab' and 'jabaajib' water is abundant.
وجبجب: ماء معروف.
'Wajabjaba' refers to a known water source.
نادى الشيطان يا أصحاب الجباجب.
Satan called out, 'O companions of the 'Jabaajib'!'.
قال: هي جمع جبجب، بالضم، وهو المستوى من الأرض ليس بحزن، وهي هاهنا أسماء منازل بمنى سميت به لأن كروش الأضاحي تلقى فيها أيام الحج.
He said: It is the plural of 'jabjab', with damma, which is the level part of the land, not rugged. And here they are names of places in Mina, named so because the entrails of sacrificial animals were thrown there during the Hajj.
إياك أن تستبدلي قرد القفا، ... حزابية، وهيبانا، جباجبا ألف، كأن الغازلات منحنه، ... من الصوف، نكثا، أو لئيما دبادبا
Beware of exchanging the nape of the neck for a 'hizabiyya', a 'haybaana', or a thousand 'jabaajiba', as if the spinners have bent it... from wool, 'naktha', or a base 'dabaadaba'.
الجباجب والدبادب الكثير الشر والجلبة.
The 'Jabaajib' and 'Dabaadib' are much evil and commotion.