← Back to Lisan al-Arab

نيء

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily deals with the concept of being raw, uncooked, or not yet ripe, particularly concerning meat and milk. It also extends to the meaning of being distant or separated, possibly as a metaphorical extension of something not yet 'cooked' or ready.

Derived headwords

نَاءَverb
  1. 1.
    to be distantclassical

    To become distant or far away, often implying separation or estrangement.

  2. 2.
    to be heavyclassical

    To be burdened or weighed down, possibly by distance or hardship.

وقد ناءت بهم غربة النوى — And the estrangement of separation has made them distant
نَأَىverb
  1. 1.
    to be distantboth

    To be far away, to keep distance, or to move away.

وإن رآك فقيرا ناء، فاغتربا — And if he sees you poor, he distances himself, so go far away
إذا افتقرت نأى، واشتد جانبه — If you become poor, he distances himself, and his side becomes harsh
نَاءَverb
  1. 1.
    to be rawclassical

    Referring to meat or food that is raw, uncooked, or not yet properly prepared.

أَنَاءَverb
  1. 1.
    to not cookclassical

    To fail to cook or ripen something, leaving it in its raw state.

وأنأته أنا إناءة إذا لم تنضجه — And I left it un-cooked (anā'tuhu) if I did not ripen it
إِنَاءَةnoun
  1. 1.
    failure to cookclassical

    The act or state of not cooking or ripening something.

وأنأته أنا إناءة إذا لم تنضجه — And I left it un-cooked (anā'tuhu) if I did not ripen it
نِيءadjective
  1. 1.
    rawboth

    Describing something, especially meat or milk, that is raw, uncooked, or not yet processed.

  2. 2.
    unripeclassical

    Not yet ripe or mature, in the context of food or produce.

وهو لحم بين النهوء والنيوء — And it is meat between the raw and the cooked
لحم نيء، بالكسر، مثل نيع: لم تمسسه نار — Raw meat, with kasra, like niy' (raw): untouched by fire
فيه نيء، أو نضيج — Containing raw, or cooked
نِيَعadjective
  1. 1.
    rawclassical

    An alternative form or pronunciation of 'ni'' (raw), especially for meat.

لحم نيء، بالكسر، مثل نيع: لم تمسسه نار — Raw meat, with kasra, like niy' (raw): untouched by fire
نِيadjective
  1. 1.
    rawclassical

    A simplified form of 'ni'' where the hamza is omitted, meaning raw or uncooked.

عقار كماء الني ليست بخمطة — A drink like raw water (maa' al-ni) which is not bland
لحم ني، فيحذفون الهمز وأصله الهمز — Raw meat, and they omit the hamza, and its origin is hamza
نَاهَverb
  1. 1.
    to be distantclassical

    A variant form of 'naa' (to be distant), possibly indicating separation.

نَاءَnoun
  1. 1.
    distanceclassical

    The state of being distant or far away.

نِيءnoun
  1. 1.
    raw milkclassical

    Milk in its fresh, un-fermented state, before it becomes sour or cooked.

والعرب تقول للبن المحض: نيء، فإذا حمض، فهو نضيج — And the Arabs call pure milk 'ni'' (raw), but when it sours, it is 'nadij' (cooked/aged)
نَضِيجadjective
  1. 1.
    cookedboth

    Describing something that has been cooked, ripened, or aged, especially in contrast to being raw.

  2. 2.
    ripeclassical

    Fully developed or mature, particularly for food items.

فيه نيء، أو نضيج — Containing raw, or cooked
والنضيج المطبوخ — And the cooked (nadij)
نَوَىnoun
  1. 1.
    separationclassical

    The act or state of being separated, estranged, or distant.

وقد ناءت بهم غربة النوى — And the estrangement of separation has made them distant
نَاءٍparticiple
  1. 1.
    distantclassical

    One who is distant or has moved away.

نَاهٍparticiple
  1. 1.
    distantclassical

    One who is distant or keeps distance.

نِيُوعnoun
  1. 1.
    rawnessclassical

    The state or quality of being raw or uncooked.

وهو لحم بين النهوء والنيوء — And it is meat between the raw and the cooked
نِيُوءَةnoun
  1. 1.
    rawnessclassical

    The state or quality of being raw or uncooked.

وهو بين النيوء والنيوءة — It is between the raw and the raw state
نِيnoun
  1. 1.
    fatclassical

    Fat, distinct from meat, specifically mentioned in a context of food preparation.

فهو الشحم دون اللحم — So it is the fat, not the meat

Parallel reading

ناء الرجل، مثل ناع، كنأى، مقلوب منه: إذا بعد، أو لغة فيه.
A man's 'naa' (distance), like 'naa' (distance), it is a permutation of 'naa' (distance), meaning he became distant, or a dialect for it.
أقول، وقد ناءت بهم غربة النوى، ... نوى خيتعور، لا تشط ديارك
I say, and the estrangement of separation has made them distant... O distant land, may your lands not be far.
من إن رآك غنيا لان جانبه؛ ... وإن رآك فقيرا ناء، فاغتربا
If he sees you rich, his side softens; but if he sees you poor, he distances himself, so go far away.
إذا افتقرت نأى، واشتد جانبه؛ ... وإن رآك غنيا لان، واقتربا
If you become poor, he distances himself, and his side becomes harsh; but if he sees you rich, he softens and draws near.
وناء الشيء واللحم ينيء نيئا، بوزن ناع ينيع نيعا، وأنأته أنا إناءة إذا لم تنضجه.
And a thing or meat 'yanee' (becomes raw) 'nay'an', in the pattern of 'yaanee' (becomes raw) 'nay'an', and I left it un-cooked (anā'tuhu) if I did not ripen it.
وهو لحم بين النهوء والنيوء، بوزن النيوع، وهو بين النيوء والنيوءة: لم ينضج.
And it is meat between the raw and the cooked, in the pattern of 'niyoo'', which is between 'niyoo'' and 'niyoo'ah': not cooked.
ولحم نيء، بالكسر، مثل نيع: لم تمسسه نار؛ هذا هو الأصل.
And raw meat, with kasra, like 'niy'', is meat untouched by fire; this is the origin.
وقد يترك الهمز ويقلب ياء فيقال: ني، مشددا.
And the hamza may be omitted and replaced by a yaa', so it is said: 'ni', with a shadda.
عقار كماء الني ليست بخمطة؛ ... ولا خلة، يكوي الشروب شهابها
A drink like raw water (maa' al-ni) which is not bland; nor is it sour, its heat scorches the drinker.
وفي الحديث: نهى عن أكل اللحم النيء : هو الذي لم يطبخ، أو طبخ أدنى طبخ ولم ينضج.
And in the Hadith: He forbade eating raw meat: it is that which has not been cooked, or has been cooked minimally and not ripened.
والعرب تقول للبن المحض: نيء، فإذا حمض، فهو نضيج.
And the Arabs call pure milk 'ni'' (raw), but when it sours, it is 'nadij' (cooked/aged).
إذا ما شئت باكرني غلام ... بزق، فيه نيء، أو نضيج
If you wish, a young man would bring me early... a drink, containing raw, or cooked.
وقال: أراد بالنيء خمرا لم تمسها النار، وبالنضيج المطبوخ.
And he said: He meant by 'ni'' (raw) wine untouched by fire, and by 'nadij' (cooked) that which is cooked.
وقال شمر: النيء من اللبن ساعة يحلب قبل أن يجعل في السقاء.
And Shamir said: 'Al-ni'' (raw) from milk is the moment it is milked before being put into the waterskin.
وناء اللحم ينوء نوءا ونيا، لم يهمز نيا، فإذا قالوا الني. بفتح النون، فهو الشحم دون اللحم.
And meat 'yanoo'' (is raw) 'naw'an' and 'niyan', without hamza is 'niyan', but if they say 'ni' (with fat), with a fatha on the noon, it is fat, not meat.
فظلت، وظل أصحابي، لديهم ... غريض اللحم: ني أو نضيج
So I remained, and my companions remained, with them... tender meat: raw or cooked.