← Back to Lisan al-Arab

مسء

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of being unrestrained, dissolute, or lacking in moral guidance. It also extends to meanings of being slow, stubborn, or acting as a mediator or instigator.

Derived headwords

مَسَأَverb
  1. 1.
    to be dissoluteclassical

    To be unrestrained in behavior, often implying immorality or licentiousness.

  2. 2.
    to be slowclassical

    To move or act with slowness or delay.

مَسْءnoun
  1. 1.
    dissolutenessclassical

    The state or quality of being unrestrained, licentious, or immoral.

  2. 2.
    slownessclassical

    The state of being slow or delayed.

مَسْوَءnoun
  1. 1.
    dissolutenessclassical

    A state of being unrestrained or licentious; a lack of moral restraint.

مَاسِئadjective
  1. 1.
    dissoluteclassical

    Characterized by unrestrained or immoral behavior; licentious.

مَسَأَ على الشيءverb
  1. 1.
    to become accustomed toclassical

    To become accustomed to or practiced in something through repeated exposure or experience.

مَسَأَ بينهمverb
  1. 1.
    to instigate strifeclassical

    To stir up discord or conflict between people.

مَسْء الطريقnoun
  1. 1.
    middle of the road

    The central part or the path of a road.

مَاسّadjective
  1. 1.
    unheedingclassical

    One who does not pay attention to anyone's advice or admonition.

  2. 2.
    stubbornclassical

    Resistant to guidance or persuasion; obstinate.

مَا أَمْسَاهُverb
  1. 1.
    how unheeding he isclassical

    An exclamation expressing surprise or remark about someone's stubbornness or lack of heed.

Parallel reading

مجن والماسئ: الماجن.
To be dissolute, and the dissolute one: the licentious.
ومسء الطريق: وسطه.
And the middle of the road: its center.
ومسأ مسأ: مرن على الشيء.
And he became accustomed to a thing: he became practiced in the thing.
ومسأ: أبطأ.
And he was slow: he was delayed.
ومسأ بينهم مسأ ومسوءا: حرش.
And he instigated strife between them, strife and discord: he incited.
الماس، خفيف غير مهموز، وهو الذي لا يلتفت إلى موعظة أحد، ولا يقبل قوله.
Al-māss, light and un-hamzated, is he who does not turn to anyone's admonition, nor accepts his word.
يقال: رجل ماس، وما أمساه.
It is said: a stubborn man, and how stubborn he is.
كأنه مقلوب، كما قالوا هار وهار وهائر.
As if it is an inversion, as they said Hār and Hār and Hā'ir.
ويحتمل أن يكون الماس في الأصل ماسئا، وهو مهموز في الأصل.
And it is possible that al-māss was originally māsi'an, and it is hamzated in origin.