← Back to Lisan al-Arab
لكء
Root entry · 5 derived lemmasThis root primarily relates to the concepts of staying in a place, striking or hitting, and delaying or hesitating. It encompasses physical actions of impact and movement, as well as more abstract notions of reluctance and slowness.
Derived headwords
لَكَأَverb
- 1.to stay, resideclassical
To remain or dwell in a place for a period of time.
- 2.to strike, hitclassical
To strike someone or something with force, often with a whip or by throwing.
لُكَيْءnoun
- 1.residenceclassical
The act or state of staying or residing in a place.
لَكَأَهُverb
- 1.to strike himclassical
To strike a person, often with a whip.
تَلَكَّأَverb
- 1.to hesitate, delayboth
To be slow in doing something, to hesitate, or to procrastinate.
- 2.to falter, stumbleclassical
To falter or stumble, especially in speech or action.
- 3.to feign illness, make excusesclassical
To pretend to be ill or weak, or to make excuses to avoid something.
تَلَكُّؤٌnoun
- 1.hesitation, delayboth
The act of hesitating, delaying, or being slow to act.
- 2.reluctance, prevaricationclassical
A state of reluctance, making excuses, or prevaricating.
Parallel reading
أقام به كلكي.
He stayed in it like one who resides.
ولكَأه بالسوط لكأ: ضربه.
And he struck him with the whip, a striking: he hit him.
ولكَأت به الأرض: ضربت به الأرض.
And the ground struck him: it struck him to the ground.
ولعن الله أما لكأت به ولتأت به أي رمته.
And God cursed the woman who threw him and hurled him, meaning she threw him.
وتلكأ عليه: اعتل وأبطأ.
And he became slow or hesitant towards him: he feigned illness and was slow.
وتلكأت عن الأمر تلكؤا: تباطأت عنه وتوقفت واعتللت عليه وامتنعت.
And she hesitated from the matter, a hesitation: she was slow about it, stopped, made excuses, and refused.
فتلكأت عند الخامسة أي توقفت وتباطأت أن تقولها.
So she hesitated at the fifth [statement], meaning she stopped and was slow to say it.
أتي برجل فتلكأ في الشهادة.
A man was brought and he faltered in his testimony.