← Back to Lisan al-Arab

لجء

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily concerns seeking refuge, protection, or support, often implying a sense of necessity or being compelled. It extends to concepts of reliance, resorting to something, and being forced into a situation. It also encompasses related ideas like a place of refuge and, in a specific context, a wife.

Derived headwords

لَجَأَverb
  1. 1.
    to seek refugeboth

    To resort to a place or person for protection or safety.

  2. 2.
    to rely onboth

    To depend on someone or something for support or aid.

لُجُوءًاnoun
  1. 1.
    seeking refugeclassical

    The act of seeking refuge or protection.

مَلْجَأnoun
  1. 1.
    refugeboth

    A place or means of protection or safety.

  2. 2.
    shelterboth

    A place that provides protection from weather or danger.

لَجِئَverb
  1. 1.
    to seek refugeclassical

    An alternative form of the verb 'laja'a', meaning to seek refuge or protection.

الْتَجَأَverb
  1. 1.
    to seek refugeboth

    To resort to someone or something for protection or support.

  2. 2.
    to rely onboth

    To depend on or trust in someone or something.

أَلْجَأَverb
  1. 1.
    to compelboth

    To force or oblige someone to do something.

  2. 2.
    to protectclassical

    To provide safety or security to someone.

تَلَجَّأَverb
  1. 1.
    to seek refugeclassical

    To seek refuge or protection, often implying a turning away from a previous state or group.

  2. 2.
    to rely onclassical

    To seek support or reliance from someone.

تَلْجِئَةnoun
  1. 1.
    compulsionboth

    The act of being forced or coerced into doing something.

  2. 2.
    deceptionclassical

    An action where the outward appearance contradicts the inner reality, often done under duress.

  3. 3.
    unequal distributionclassical

    The act of giving one heir a portion of one's wealth while excluding others, akin to a donation.

مَلْجَأnoun
  1. 1.
    strongholdclassical

    A place of safety and defense; a refuge.

لَجَأnoun
  1. 1.
    refugeclassical

    A place of safety or protection.

أَلْجَاءnoun
  1. 1.
    strongholdsclassical

    Plural of 'malja' or 'laja', referring to places of refuge or safety.

الْتِجَاءnoun
  1. 1.
    seeking refugeclassical

    The act of seeking refuge or protection.

لَجَأname
  1. 1.
    proper nameclassical

    A name of a person, Omar bin Laja' al-Tamimi, a poet.

لَجَأnoun
  1. 1.
    wifeclassical

    A term for a wife.

Parallel reading

لجأ إلى الشيء والمكان يلجأ لجأ ولجوءا وملجأ، ولجئ لجأ، والتجأ، وألجأت أمري إلى الله أسندت.
He sought refuge in the thing and the place, seeking refuge, refuge, and a refuge; he sought refuge, and sought refuge, and sought refuge, and I entrusted my affair to God.
من دخل في ديوان المسلمين ثم تلجأ منهم، فقد خرج من قبة الإسلام.
Whoever enters the register of Muslims and then seeks refuge from them has exited the protection of Islam.
يقال: لجأت إلى فلان وعنه، والتجأت، وتلجأت إذا استندت إليه واعتضدت به، أو عدلت عنه إلى غيره، كأنه إشارة إلى الخروج والانفراد عن المسلمين.
It is said: 'He sought refuge with so-and-so and from him,' and 'he sought refuge,' and 'he sought refuge,' meaning he relied on him and was supported by him, or turned away from him to another, as if it were an indication of leaving and separating from the Muslims.
وألجأه إلى الشيء: اضطره إليه.
And 'he compelled him to the thing' means he forced him to it.
وألجأه: عصمه.
And 'he protected him' means he preserved him.
والتلجئة: الإكراه.
And 'al-talji'ah' means compulsion.
التلجئة أن يلجئك أن تأتي أمرا باطنه خلاف ظاهره وذلك مثل إشهاد على أمر ظاهره خلاف باطنه.
Al-talji'ah is when something compels you to do something whose inner reality is contrary to its outward appearance, such as witnessing something whose outward appearance is contrary to its inner reality.
هذا تلجئة، فأشهد عليه غيري.
This is compulsion, so have someone else witness it.
التلجئة: تفعلة من الإلجاء، كأنه قد ألجأك إلى أن تأتي أمرا باطنه خلاف ظاهره، وأحوجك إلى أن تفعل فعلا تكرهه.
Al-talji'ah is a form derived from 'ilja'' (compulsion), as if it has compelled you to do something whose inner reality is contrary to its outward appearance, and made you in need of doing something you dislike.
والملجأ واللجأ: المعقل، والجمع ألجاء.
And 'al-malja' and 'al-laja' mean a stronghold, and the plural is 'aljaa'.
ويقال: ألجأت فلانا إلى الشيء إذا حصنته في ملجإ، ولجإ، والتجأت إليه التجاء.
And it is said: 'You fortified so-and-so in a refuge' if you secured him in a stronghold, a refuge, and he sought refuge with it, seeking refuge.
ال تلجئة أن يجعل ماله لبعض ورثته دون بعض، كأنه يتصدق به عليه، وهو وارثه.
Al-talji'ah is to give one's wealth to some of his heirs and not others, as if he were donating it to him, and he is his heir.
ولا تلجئة إلا إلى وارث.
And there is no 'talji'ah' except to an heir.
ويقال: ألك لجأ يا فلان؟
And it is said: 'Do you have a refuge, O so-and-so?'
واللجأ: الزوجة.
And 'al-laja' means the wife.