← Back to Lisan al-Arab

كشء

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily relates to cutting, severing, and consuming, particularly food. It extends to concepts of drying, peeling, and becoming full or bloated, as well as physical conditions like hardened skin or a peeling surface.

Derived headwords

كشأverb
  1. 1.
    to cutboth

    To cut something, particularly the middle part of something.

  2. 2.
    to have intercourseclassical

    To have sexual intercourse with a woman.

  3. 3.
    to peelclassical

    To peel or strip something, like skin or a surface.

  4. 4.
    to become detachedclassical

    For the leather of a waterskin to become detached from its surface.

كشأ وسطه كشأ: قطعه — He cut its middle.
وكشأ المرأة كشأ: نكحها — He had intercourse with the woman.
وكشأته إذا أكلته — and you peeled it if you ate it.
وكشئ السقاء كشأ: بانت أدمته من بشرته — The leather of the waterskin became detached from its surface.
كشأverb
  1. 1.
    to roast until dryboth

    To roast meat until it is dry and tough.

وكشأ اللحم كشأ، فهو كشيء، وأكشأه، كلاهما: شواه حتى يبس — and he roasted the meat until it dried, so it became kashī', and he made it dry-roasted, both mean he roasted it until it dried.
كشيءadjective
  1. 1.
    dried-roastedboth

    Meat that has been roasted until dry and tough.

  2. 2.
    full of foodboth

    A person who is full and satisfied from eating food.

وكشأ اللحم كشأ، فهو كشيء، وأكشأه، كلاهما: شواه حتى يبس — and he roasted the meat until it dried, so it became kashī', and he made it dry-roasted, both mean he roasted it until it dried.
ورجل كشيء: ممتلئ من الطعام — and a man kashī': full from food.
أكشأverb
  1. 1.
    to roast until dryboth

    To cause meat to be roasted until dry and tough.

  2. 2.
    to eat dried meatboth

    To eat dried-roasted meat.

وكشأ اللحم كشأ، فهو كشيء، وأكشأه، كلاهما: شواه حتى يبس — and he roasted the meat until it dried, so it became kashī', and he made it dry-roasted, both mean he roasted it until it dried.
وأكشأ إذا أكل الكشيء — and he ate aksha'a if he ate the kashī'.
يتكشأverb
  1. 1.
    to eat dry meatboth

    To eat meat that is dry and tough.

وفلان يتكشأ اللحم: يأكله وهو يابس — So-and-so eats dry meat: he eats it while it is dry.
كشأverb
  1. 1.
    to eat a piece of roasted meatboth

    To eat a piece of cooked and dried roasted meat.

  2. 2.
    to eatboth

    To eat, especially something dry or tough like cucumbers or food chewed coarsely.

  3. 3.
    to eatboth

    To eat food, sometimes implying chewing it coarsely.

  4. 4.
    to become fullboth

    To become full from eating food.

إذا أكل قطعة من الكشيء، وهو الشواء المنضج — if he ate a piece of al-kashī', which is the cooked roast.
وكشأت القثاء: أكلته — and he ate cucumbers: he ate them.
وكشأ الطعام كشأ: أكله، وقيل: أكله خضما، كما يؤكل القثاء ونحوه — and he ate food: he ate it, and it was said: he ate it coarsely, as cucumbers and the like are eaten.
وكشئت من الطعام كشأ: وهو أن تمتلئ منه — and he ate from the food: which is to become full from it.
الكشءnoun
  1. 1.
    roasted meatboth

    Meat that is cooked and dried, often roasted.

  2. 2.
    thickened skinboth

    A thickening and hardening of the skin, especially on the hands, causing them to become contracted.

وهو الشواء المنضج — which is the cooked roast.
والكشء: غلظ في جلد اليد وتقبض — And al-kash' is thickness in the skin of the hand and contraction.
كشئadjective
  1. 1.
    full of foodboth

    A person who is very full from eating food.

فهو كشئ وكشيء، ورجل كشيء: ممتلئ من الطعام — so he is kashi' and kashī', and a man kashī': full from food.
كشاءnoun
  1. 1.
    fullness from foodclassical

    The state of being full and satisfied after eating.

  2. 2.
    a place nameclassical

    The name of a specific location mentioned in a botanical context.

وكشأ وكشاء، الأخيرة عن كراع — and kash' and kashā', the latter from Kurā'.
تكشأverb
  1. 1.
    to become fullboth

    To become full and replete from eating food.

  2. 2.
    to peel offclassical

    For a surface, like leather, to peel or flake off.

وتكشأ: امتلأ — and takashsha'a: he became full.
وتكشأ الأديم تكشؤا إذا تقشر — And the leather peeled off (takashsha'a) a peeling (takashshu'an) if it peeled.
تكشؤnoun
  1. 1.
    peelingclassical

    The act or process of peeling off, like a surface or skin.

وتكشأ الأديم تكشؤا إذا تقشر — And the leather peeled off (takashsha'a) a peeling (takashshu'an) if it peeled.
كشأتهverb
  1. 1.
    to peel itclassical

    To peel something, often referring to food or a surface.

  2. 2.
    to eat itclassical

    To eat something, particularly food.

وكشأت اللحم وكشأته إذا أكلته — and you ate the meat and you ate it if you ate it.
كشئتverb
  1. 1.
    to become fullboth

    To become full from eating food.

وكشئت من الطعام كشأ: وهو أن تمتلئ منه — and I became full from the food: which is to become full from it.
كشأتverb
  1. 1.
    to cut itboth

    To cut something, like the middle of an object, with a sword.

وكشأت وسطه بالسيف كشأ إذا قطعته — and I cut its middle with the sword if I cut it.
كشئت يدهverb
  1. 1.
    his hand became hardenedboth

    The skin of his hand became thick, hard, and contracted.

وقد كشئت يده — and his hand has become kashī'.
ذو كشاءname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name mentioned in connection with a specific plant.

وذو كشاء: موضع، حكاه أبو حنيفة — And Dhu Kashā': a place, narrated by Abu Hanifa.

Parallel reading

كشأ وسطه كشأ: قطعه.
He cut its middle.
وكشأ المرأة كشأ: نكحها.
And he had intercourse with the woman.
وكشأ اللحم كشأ، فهو كشيء، وأكشأه، كلاهما: شواه حتى يبس، ومثله: وزأت اللحم إذا أيبسته.
And he roasted the meat until it dried, so it became kashī', and he made it dry-roasted, both mean he roasted it until it dried. And similarly, waza'ta the meat if you dried it.
وفلان يتكشأ اللحم: يأكله وهو يابس.
So-and-so eats dry meat: he eats it while it is dry.
وكشأ يكشأ إذا أكل قطعة من الكشيء، وهو الشواء المنضج.
And he ate kasha'a if he ate a piece of al-kashī', which is the cooked roast.
وأكشأ إذا أكل الكشيء، وكشأت اللحم وكشأته إذا أكلته.
And he ate aksha'a if he ate the kashī', and you ate the meat and you ate it if you ate it.
وكشأت القثاء: أكلته.
And he ate cucumbers: he ate them.
وكشأ الطعام كشأ: أكله، وقيل: أكله خضما، كما يؤكل القثاء ونحوه.
And he ate food: he ate it, and it was said: he ate it coarsely, as cucumbers and the like are eaten.
فهو كشئ وكشيء، ورجل كشيء: ممتلئ من الطعام.
So he is kashi' and kashī', and a man kashī': full from food.
وتكشأ: امتلأ.
And he became full (takashsha'a): he became full.
وتكشأ الأديم تكشؤا إذا تقشر.
And the leather peeled off (takashsha'a) a peeling (takashshu'an) if it peeled.
وقال الفراء: كشأته ولفأته أي قشرته.
And Al-Farra' said: I peeled it (kasha'tuhu) and I peeled it (laf'atuhu), meaning I stripped it.
وكشئ السقاء كشأ: بانت أدمته من بشرته.
And the waterskin became kash'a: its leather became detached from its surface.
قال أبو حنيفة: هو إذا أطيل طيه فيبس في طيه وتكسر.
Abu Hanifa said: it is when its folding is prolonged so it dries in its fold and breaks.
وكشئت من الطعام كشأ: وهو أن تمتلئ منه.
And I became full from the food: which is to become full from it.
وكشأت وسطه بالسيف كشأ إذا قطعته.
And I cut its middle with the sword if I cut it.
والكشء: غلظ في جلد اليد وتقبض.
And al-kash' is thickness in the skin of the hand and contraction.
وقد كشئت يده.
And his hand has become kashī'.
وذو كشاء: موضع، حكاه أبو حنيفة قال: وقالت جنية من أراد الشفاء من كل داء فعليه بنبات البرقة من ذي كشاء.
And Dhu Kashā': a place, narrated by Abu Hanifa. He said: And a jinn woman said, whoever desires healing from every illness, let him take the plant of al-barqah from Dhu Kashā'.