← Back to Lisan al-Arab

ضيء

Root entry · 2 derived lemmas

This root appears to be a variant or misspelling of the root ضأن (ḍaʼn), which relates to sheep and prolific offspring. The entry suggests that 'ḍiʼa' might be a less common or erroneous form for 'ḍaniʼa', meaning to have many children.

Derived headwords

ضِيءَverb
  1. 1.
    to have many offspringclassical

    This verb form, possibly a misspelling, describes a woman having a large number of children.

ضَنِئَverb
  1. 1.
    to have many offspringclassical

    This is the more common and correct form of the verb indicating that a woman has a great abundance of children.

Parallel reading

ضيأت المرأة: كثر ولدها
The woman had many children: her offspring were numerous.
والمعروف ضنأ
And the known (form) is ḍaniʼa (to have many children).
وأرى الأول تصحيفا
And I consider the first (form, ضيء) to be a textual corruption.