← Back to Lisan al-Arab

سءسء

Root entry · 4 derived lemmas

This root primarily concerns the act of urging or calling an animal, specifically a donkey, to move forward or to drink. It also extends to a metaphorical usage related to achieving one's needs.

Derived headwords

السأساءnoun
  1. 1.
    urging a donkeyclassical

    The act of urging or calling a donkey to move forward.

سأسأتverb
  1. 1.
    to urge (a donkey)classical

    To urge a donkey to move forward or to drink.

سأسأverb
  1. 1.
    to urge (a donkey)classical

    To urge a donkey to move forward or to drink.

  2. 2.
    to call (to drink)classical

    To call to a donkey, inviting it to drink.

سأverb
  1. 1.
    drink!classical

    An exclamation used to encourage a donkey to drink.

  2. 2.
    go!classical

    An exclamation used to urge a donkey to move forward.

Parallel reading

السأساء: زجر الحمار.
As-sa'sa' is urging the donkey.
السأسأة من قولك سأسأت بالحمار إذا زجرته ليمضي، قلت: سأسأ.
As-sa'sa'ah is from your saying 'sa'sa'tu bil-himar' if you urged it to go forward, and you said: 'sa'sa''.
سأسأ: زجر الحمار ليحتبس أو يشرب.
Sa'sa'a: urging the donkey to stop or to drink.
وقد سأسأت به.
And you have urged it.
وقيل: سأسأت بالحمار إذا دعوته ليشرب، وقلت له: سأسأ.
And it is said: You urged the donkey if you called it to drink, and you said to it: 'Sa'sa''.
وفي المثل: قرب الحمار من الردهة ولا تقل له سأ.
And in the proverb: Bring the donkey near the watering place and do not say to it 'Sa''.
يقال عند الاستمكان من الحاجة آخذا أو تاركا
It is said when one has achieved a need, either by taking or leaving.
لم تدر ما سأ للحمير، ولم ... تضرب بكف مخابط السلم
She did not know what 'Sa'' is for donkeys, nor ... did she strike with a hand that causes the leaves to rustle.
يقال: سأ للحمار، عند الشرب، يبتار به ريه، فإن روي انطلق، وإلا لم يبرح.
It is said: 'Sa'' for the donkey, when drinking, to quench its thirst. If it drinks, it will go; otherwise, it will not move.
ومعنى قوله سأ أي اشرب، فإني أريد أن أذهب بك.
And the meaning of his saying 'Sa'' is 'Drink, for I want to take you along'.
والأصل في سأ زجر وتحريك للمضي كأنه يحركه ليشرب إن كانت له حاجة في الماء مخافة أن يصدره وبه بقية الظمإ.
And the origin of 'Sa'' is urging and movement to proceed, as if it is moving it to drink if it has a need for water, for fear that it might leave with remaining thirst.