← Back to Lisan al-Arab

زنء

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of seeking refuge, being forced into something, and experiencing or causing constriction and narrowness. It extends to physical actions like climbing and approaching, and metaphorically to the shortening or drawing together of shadows.

Derived headwords

زَنَأَverb
  1. 1.
    to seek refugeboth

    To resort to or seek shelter with something or someone.

  2. 2.
    to climbboth

    To ascend or climb up into a mountain.

  3. 3.
    to draw nearboth

    To approach or come close to something.

زنأ إلى الشيء يزنأ زنأ وزنوءا: لجأ إليه — He sought refuge in the thing.
زنأ في الجبل يزنأ زنأ وزنوءا: صعد فيه — He climbed in the mountain.
زِنَاءnoun
  1. 1.
    narrowness, constrictionboth

    A state of being narrow, tight, or constricted; also, anything that is narrow.

  2. 2.
    shortness, compactnessboth

    Being short, compact, or gathered together.

  3. 3.
    one who holds urineclassical

    A person who is holding back their urine.

والزناء: الضيق والضيق جميعا، وكل شيء ضيق زناء — And narrowness: both tightness and constriction, and everything narrow is zana'.
والزناء «1» بالفتح والمد: القصير المجتمع — And al-zina' (with fatha and madd): the short and gathered.
أَزْنَاverb
  1. 1.
    to force someone toboth

    To compel or force someone to do something or go to a place.

  2. 2.
    to cause to ascendboth

    To cause someone or something to ascend or climb.

  3. 3.
    to cause to hold urineclassical

    To cause someone to retain their urine.

وأزنأه إلى الأمر: ألجأه — And he forced him to the matter: he compelled him.
وأزنأ غيره: صعده — And he caused others to ascend: he made them climb it.
زِنَاءًnoun
  1. 1.
    climbingclassical

    The act of climbing, especially in a mountain.

والزنء: الزنوء في الجبل — And al-zan' (masdar): the climbing in the mountain.
زَنَأَ عَلَيْهِverb
  1. 1.
    to constrictboth

    To make things narrow or difficult for someone; to oppress them.

وزنأ عليه إذا ضيق عليه، مثقلة مهموزة — And he constricted upon him if he made things narrow for him, heavy and hamzated.
فزنؤوا عليه بالحجارة أي ضيقوا — So they constricted upon him with stones, meaning they made it narrow for him.
تَزْنِئَةnoun
  1. 1.
    constrictionclassical

    The act of making narrow or difficult for someone.

وزنأ عليه تزنئة أي ضيق عليه — And he constricted upon him a tazin'ah, meaning he made it narrow for him.
زَانِئadjective
  1. 1.
    climbingclassical

    One who is climbing, especially in a mountain, possibly to the point of breathlessness.

  2. 2.
    holding urineclassical

    One who is holding back their urine.

لا يصلي زانئ ، يعني الذي يصعد في الجبل حتى يستتم الصعود — He does not pray as a zani', meaning one who climbs in the mountain until the ascent is complete.
لا يصلين أحدكم وهو زناء أي بوزن جبان — Let none of you pray while he is a zanā' (meaning, in the pattern of 'jabbān'), i.e., holding his urine.
زِنَاءnoun
  1. 1.
    shortness, closenessboth

    The state of being short, gathered, or close together.

وتولج في الظل الزناء رؤوسها — And they enter their heads into the short, gathered shade.
زَنَأَverb
  1. 1.
    to shorten, draw togetherboth

    Said of shadows, meaning they become shorter and closer together.

  2. 2.
    to approachboth

    To draw near to something.

وزنأ الظل يزنأ: قلص وقصر ودنا بعضه من بعض — And the shadow shortened, it became shorter and its parts drew near to each other.
وزنأ إلى الشيء يزنأ: دنا منه — And he approached the thing, he drew near to it.
زِنَاءnoun
  1. 1.
    shortness, compactnessboth

    Describing something as short and gathered together.

ويقال رجل زناء وظل زناء — And it is said a short, compact man and a short, gathered shadow.
زَنَأَverb
  1. 1.
    to hold urineclassical

    To retain one's urine; to feel the urge to urinate.

قد زنأ بوله يزنأ زنأ وزنوءا: احتقن — His urine became retained, he held it, he experienced zana' and zunū'an: it accumulated.
أَزْنَاverb
  1. 1.
    to cause to hold urineclassical

    To cause someone to retain their urine.

وأزنأه هو إزناء إذا حقنه — And he caused him to retain it (iznā'an) if he held it back.

Parallel reading

زنأ إلى الشيء يزنأ زنأ وزنوءا: لجأ إليه.
He sought refuge in the thing, seeking refuge with it.
وأزنأه إلى الأمر: ألجأه.
And he compelled him to the matter: he forced him.
وزنأ عليه إذا ضيق عليه، مثقلة مهموزة.
And he constricted upon him if he made things narrow for him, heavy and hamzated.
والزنء: الزنوء في الجبل.
And al-zan' (masdar): the climbing in the mountain.
زنأ في الجبل يزنأ زنأ وزنوءا: صعد فيه.
He climbed in the mountain, climbing in it.
وارق إلى الخيرات، زنأ في الجبل الهلوف: الثقيل الجافي العظيم اللحية.
And hasten to good deeds, climb the mountain, O heavy, coarse, great-bearded one.
وأزنأ غيره: صعده.
And he caused others to ascend: he made them climb it.
لا يصلي زانئ ، يعني الذي يصعد في الجبل حتى يستتم الصعود إما لأنه لا يتمكن، أو مما يقع عليه من البهر والنهيج، فيضيق لذلك نفسه، من زنأ في الجبل إذا صعد.
He does not pray as a zani', meaning one who climbs in the mountain until the ascent is complete, either because he is unable, or due to the panting and breathlessness that befalls him, causing his breath to become constricted, from zanā' in the mountain when he climbs.
والزناء: الضيق والضيق جميعا، وكل شيء ضيق زناء.
And al-zina': both narrowness and constriction, and everything narrow is zana'.
أنه كان لا يحب من الدنيا إلا أزنأها أي أضيقها.
That he did not love from this world except its narrowest parts, meaning its most constricted.
فزنؤوا عليه بالحجارة أي ضيقوا.
So they constricted upon him with stones, meaning they made it narrow for him.
وإذا قذفت إلى زناء قعرها، غبراء، مظلمة من الأحفار
And when it is thrown into the narrowness of its bottom, dusty, dark from the dug earth.
وزنأ عليه تزنئة أي ضيق عليه.
And he constricted upon him a tazin'ah, meaning he made it narrow for him.
وأصله زنأ على أبيه، بالهمز.
And its origin is zanā' upon his father, with the hamza.
وزنأ الظل يزنأ: قلص وقصر ودنا بعضه من بعض.
And the shadow shortened, it became shorter and its parts drew near to each other.
وتولج في الظل الزناء رؤوسها، وتحسبها هيما، وهن صحائح
And they enter their heads into the short, gathered shade, and you think they are thirsty camels, though they are healthy.
وزنأ إلى الشيء يزنأ: دنا منه.
And he approached the thing, he drew near to it.
وزنأ للخمسين زنأ: دنا لها.
And it approached fifty, it drew near to it.
والزناء «1» بالفتح والمد: القصير المجتمع.
And al-zina' (with fatha and madd): the short and gathered.
ويقال رجل زناء وظل زناء.
And it is said a short, compact man and a short, gathered shadow.
والزناء: الحاقن لبوله.
And al-zina': one who holds back their urine.
لا يصلين أحدكم وهو زناء أي بوزن جبان.
Let none of you pray while he is a zanā' (meaning, in the pattern of 'jabbān'), i.e., holding his urine.
قد زنأ بوله يزنأ زنأ وزنوءا: احتقن.
His urine became retained, he held it, he experienced zana' and zunū'an: it accumulated.
وأصله الضيق.
And its origin is narrowness.
فكأن الحاقن سمي زناء لأن البول يحتقن فيضيق عليه، والله أعلم.
So it is as if the one holding back urine is named zanā' because the urine accumulates and constricts him, and God knows best.