← Back to Lisan al-Arab

دءدء

Root entry · 36 derived lemmas

This root primarily concerns rapid movement, especially of animals like camels, and by extension, swiftness in general. It also extends to concepts of urgency, approaching, and the end of a period, particularly the end of the lunar month.

Derived headwords

الدئداءnoun
  1. 1.
    camel's fastest runclassical

    The most intense and rapid gait of a camel.

دأدأverb
  1. 1.
    to run very fastclassical

    To run with extreme speed, particularly used for a camel's gait.

  2. 2.
    to move quicklyboth

    To move swiftly, often used metaphorically for approaching or arriving.

  3. 3.
    to coverclassical

    To cover something, possibly with a sense of enveloping or hiding.

  4. 4.
    to move and settleclassical

    To move something and then make it settle or become still.

دأدأةnoun
  1. 1.
    intense runningclassical

    The act of running with extreme speed, especially the fastest pace of a camel.

  2. 2.
    speed and urgencyclassical

    Rapidity and a sense of urgency in movement or action.

  3. 3.
    sound of falling stonesclassical

    The noise made by stones falling into a wadi or streambed.

  4. 4.
    commotionclassical

    A general disturbance, clamor, or uproar.

  5. 5.
    shaking soundclassical

    The sound of something being shaken, like a baby in a cradle.

تدأدأverb
  1. 1.
    to move rapidlyclassical

    To move quickly or rapidly, often implying a falling or rolling motion.

  2. 2.
    to approach quicklyclassical

    To come towards something with speed, often in pursuit.

  3. 3.
    to stumble and fallclassical

    To fall or tumble, especially from a mount.

  4. 4.
    to jostleclassical

    To push or shove against each other, to crowd together.

  5. 5.
    to swayclassical

    To move unsteadily or waver, like a person walking or a load shifting.

  6. 6.
    to return to moaningclassical

    For camels, to begin to make a moaning sound from within their bellies.

دودأverb
  1. 1.
    to runclassical

    To run, similar to other forms in the root, indicating swift movement.

دودأةnoun
  1. 1.
    runningclassical

    The act of running swiftly.

  2. 2.
    clamorclassical

    A loud noise or uproar.

تودأverb
  1. 1.
    to runclassical

    To run swiftly, another variation within the root's semantic field.

تودأةnoun
  1. 1.
    runningclassical

    The act of running swiftly.

كودأverb
  1. 1.
    to runclassical

    To run swiftly, indicating rapid movement.

كودأةnoun
  1. 1.
    runningclassical

    The act of running swiftly.

الدآدئnoun
  1. 1.
    last days of the monthclassical

    The final days of a lunar month, particularly those preceding the new moon.

  2. 2.
    dark nightsclassical

    The dark nights of the month when the moon is not visible.

الدأداءnoun
  1. 1.
    fast runningclassical

    A swift pace, especially of a camel.

  2. 2.
    last days of the monthclassical

    The final days of the lunar month.

  3. 3.
    day of doubtclassical

    A day of uncertainty regarding the month, often the day before the new moon or the last day of the previous month.

  4. 4.
    dark nightclassical

    A night of intense darkness, often referring to the end of the month.

  5. 5.
    hasty answerclassical

    A quick, often foolish, response.

  6. 6.
    expanseclassical

    A wide, open space.

الدؤدؤnoun
  1. 1.
    last days of the monthclassical

    The final days of the lunar month.

الدؤداءnoun
  1. 1.
    last days of the monthclassical

    The final days of the lunar month.

دأدأةnoun
  1. 1.
    swiftnessclassical

    The quality of being fast or quick.

  2. 2.
    bringing forwardclassical

    The act of bringing something forward or making it appear quickly.

الدأدأةnoun
  1. 1.
    speed and urgencyclassical

    Rapidity and a sense of urgency in movement or action.

الدئداءnoun
  1. 1.
    fast runningclassical

    The fastest pace of a camel.

  2. 2.
    last days of the monthclassical

    The final days of the lunar month.

الدآدئnoun
  1. 1.
    last days of the monthclassical

    The three nights at the end of the month before the dark phase (mahāq).

الدأداءnoun
  1. 1.
    day of doubtclassical

    The day that is uncertain whether it belongs to the end of the past month or the beginning of the next.

دأداءةnoun
  1. 1.
    dark nightclassical

    A night of intense darkness, often referring to the end of the month.

دودأnoun
  1. 1.
    clamorclassical

    A loud noise or uproar.

تداحرجverb
  1. 1.
    to roll downclassical

    To tumble or roll down, often used as a possible interpretation of 'تدأدأ'.

تداحرجnoun
  1. 1.
    rolling downclassical

    The act of tumbling or rolling down.

دأدأةnoun
  1. 1.
    sound of falling stonesclassical

    The sound of stones falling into a streambed.

ودأدأتverb
  1. 1.
    to runclassical

    To run with extreme speed.

تداحرجverb
  1. 1.
    to fallclassical

    To fall, especially from a horse.

دأدأتverb
  1. 1.
    to runclassical

    To run swiftly.

تداحرجverb
  1. 1.
    to approachclassical

    To approach swiftly, pursuing.

دأدأتverb
  1. 1.
    to moveclassical

    To move swiftly, like the moon in its final phase.

دأدأتverb
  1. 1.
    to runclassical

    To run at a pace faster than a trot.

الدأداءnoun
  1. 1.
    wadiclassical

    A wide, open valley or streambed.

الدأدأةnoun
  1. 1.
    shakingclassical

    The sound of a baby being rocked in a cradle.

تداحرجverb
  1. 1.
    to swayclassical

    To lean or sway, especially when carrying a load.

دأدأتverb
  1. 1.
    to moveclassical

    To move something and then make it settle.

الدأداءnoun
  1. 1.
    hasteclassical

    Haste or eagerness in answering.

تداحرجverb
  1. 1.
    to return to moaningclassical

    For camels, to make a moaning sound from their insides.

Parallel reading

الدئداء: أشد عدو البعير.
Al-di'dā': The most intense run of a camel.
دأدأ دأدأة ودئداء، ممدود: عدا أشد العدو، ودأدأت دأدأة.
He ran with extreme speed (da'da'a, da'dā'atan, and di'dā'an, extended): he ran the most intense run, and he ran with da'dā'ah.
أم الفوارس، بالدئداء والربعه
Mother of the brave knights, with the di'dā' and the rub'ah.
والدئداء والربعة: شدة العدو، قيل: هو أشد عدو البعير.
And al-di'dā' and al-rub'ah: intense running; it is said: it is the most intense run of a camel.
وبر تدأدأ من قدوم ضأن أي أقبل علينا مسرعا، وهو من الدئداء أشد عدو البعير؛ وقد دأدأ وتدأدأ ويجوز أن يكون تدهده، فقلبت الهاء همزة، أي تدحرج وسقط علينا
A sheep's wool came rapidly towards us, meaning it approached us swiftly, and it is from al-di'dā', the most intense run of a camel; and it has been said da'da'a and tada'da'a, and it may be tadahdaḥa, where the 'h' was replaced by a hamza, meaning it rolled and fell upon us.
فـتدأدأ عن فرسه.
And he tumbled from his horse.
ودأدأ الهلال إذا أسرع السير؛ وذلك أن يكون في آخر منزل من منازل القمر، فيكون في هبوط فيدأدئ فيها دئداء.
And the crescent moon da'da'a when it speeds its course; this is when it is in the last station of the moon's phases, and it is in descent, and it runs with di'dā' in it.
دأدأت الدابة: عدت عدوا فوق العنق.
The animal da'da'at: it ran a pace faster than a trot.
أبو عمرو: الدأداء: النخ من السير، وهو السريع، والدأدأة: السرعة والإحضار.
Abu Amr: Al-da'dā': the swiftness of travel, and it is rapid; and al-da'dā'ah: speed and bringing forward.
دودأ فلان دودأة وتودأ تودأة وكودأ كودأة إذا عدا.
So-and-so ran (dada'a) with dudā'ah, and ran (tawa'da'a) with tawa'dah, and ran (kawada'a) with kawadah, if he ran.
والدأدأة والدئداء في سير الإبل: قرمطة فوق الحفد.
And al-da'dā'ah and al-di'dā' in the camels' gait: a strong, rapid pace above the swift trot.
ودأدأ في أثره: تبعه مقتفيا له؛ ودأدأ منه وتدأدأ: أحضر نجاء منه، فتبعه وهو بين يديه.
And he pursued in his tracks (da'da'a): he followed him, tracking him; and he moved swiftly from it and pursued (tada'da'a): he brought forth a swift escape from it, and he followed him while he was ahead of him.
نحن أجزنا كل ذيال قتر، ... في الحج، من قبل دآدي المؤتمر
We passed every trailing, dusty one... during Hajj, before the Dādī of the pilgrims.
تداركه في منصل الأل، بعد ما ... مضى، غير دأداء، وقد كاد يعطب
He rescued him at the tip of the spear, after it... passed, not during the Dā'dā', and he had almost perished.
الدأداء والدئداء: ليلة خمس وست وسبع وعشرين.
Al-da'dā' and al-di'dā': the night of the twenty-fifth, sixth, and seventh.
العرب تسمي ليلة ثمان وعشرين وتسع وعشرين الدآدئ، والواحدة دأداءة؛
The Arabs call the night of the twenty-eighth and twenty-ninth al-dādā'i, and the singular is dā'dā'ah;
والدآدئ: الأواخر، وأنشد:
And al-dādā'i: the last ones, and he recited:
أبدى لنا غرة وجه بادي، ... كزهرة النجوم في الدآدي
He showed us the white blaze of a clear face, ... like the blooming of stars in the Dādī.
أنه نهى عن صوم الدأداء، قيل: هو آخر الشهر؛ وقيل: يوم الشك.
That he forbade fasting al-da'dā', it is said: it is the end of the month; and it is said: the day of doubt.
ليس عفر الليالي كالدآدئ ؛
The bright nights are not like al-dādā'i;
والدآدئ: المظلمة لاختفاء القمر فيها.
And al-dādā'i: the dark ones due to the moon's disappearance in them.
الدأداء: اليوم الذي يشك فيه أمن الشهر هو أم من الآخر؛
Al-da'dā': the day in which there is doubt whether it is from the month or from the end.
الدأداء التي يشك فيها أمن آخر الشهر الماضي هي أم من أول الشهر المقبل، وأنشد بيت الأعشى:
Al-da'dā' in which there is doubt whether it is from the end of the past month or from the beginning of the next month, and the verse of Al-A'sha was recited:
مضى غير دأداء وقد كاد يعطب
It passed, not during the Dā'dā', and he had almost perished.
وليلة دأداء ودأداءة: شديدة الظلمة.
And a night da'dā' and da'dā'ah: intensely dark.
وتدأدأ القوم: تزاحموا، وكل ما تدحرج بين يديك فذهب فقد تدأدأ.
And the people jostled (tada'da'u): they crowded together, and anything that rolled before you and went away has tada'da'a.
ودأدأة الحجر: صوت وقعه على المسيل.
And the da'dā'ah of a stone: the sound of its impact on the streambed.
سمعت له دودأة أي جلبة، وإني لأسمع له دودأة منذ اليوم أي جلبة.
I heard a dudā'ah from him, meaning a clamor, and indeed I have been hearing a dudā'ah from him since today, meaning a clamor.
وقد دأدأتم ذات الوسوم وتدأدأت الإبل، مثل أدت، إذا رجعت الحنين في أجوافها.
And you have covered (da'da'tum) those with marks, and the camels have returned to moaning (tada'da'at), like 'adatt, when they return the longing in their bellies.
وتدأدأ حمله: مال.
And its load swayed (tada'da'a): it tilted.
وتدأدأ الرجل في مشيه: تمايل، وتدأدأ عن الشيء: مال فترجح به.
And the man swayed in his walk (tada'da'a): he leaned, and he leaned away from the thing: he leaned and swayed with it.
ودأدأ الشيء: حركه وسكنه.
And he moved the thing (da'da'a): he moved it and then settled it.
والدأداء: عجلة جواب الأحمق.
And al-da'dā': the haste of a fool's answer.
والدأدأة: صوت تحريك الصبي في المهد.
And al-da'dā'ah: the sound of rocking a child in the cradle.
والدأداء: ما اتسع من التلاع.
And al-da'dā': what is wide of the wadis.
والدأداء: الفضاء، عن أبي مالك.
And al-da'dā': the open space, from Abu Malik.