← Back to Lisan al-Arab

حتء

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily relates to the manipulation of fabric edges, such as twisting, folding, and sewing. It also extends to meanings of tightening, striking, and sexual intercourse, with a derived term for a short, conceited person.

Derived headwords

حتأتverb
  1. 1.
    to twist and fold fringeclassical

    To twist and fold the fringe of a garment, making it adhere to the garment.

حتأverb
  1. 1.
    to twist and fold fringeclassical

    To twist and fold the fringe of a garment, making it adhere to the garment.

  2. 2.
    to sewboth

    To sew a garment.

  3. 3.
    to perform second sewingclassical

    To perform a second sewing on a garment.

  4. 4.
    to foldclassical

    To fold or tuck something.

  5. 5.
    to twist garment fringeclassical

    To twist the fringe of garments.

يحتؤverb
  1. 1.
    to twist and fold fringeclassical

    To twist and fold the fringe of a garment, making it adhere to the garment.

أحتأverb
  1. 1.
    to sewboth

    To sew a garment.

  2. 2.
    to perform second sewingclassical

    To perform a second sewing on a garment.

  3. 3.
    to foldclassical

    To fold or tuck something.

  4. 4.
    to twist garment fringeclassical

    To twist the fringe of garments.

حتءnoun
  1. 1.
    twisted fringeclassical

    That which is twisted from the fringe of a garment.

  2. 2.
    strikingclassical

    The act of striking someone.

حتأ العقدةverb
  1. 1.
    to tighten the knotboth

    To tighten a knot.

أحتأ العقدةverb
  1. 1.
    to tighten the knotboth

    To tighten a knot.

حتأهverb
  1. 1.
    to strike himboth

    To strike him.

  2. 2.
    to have intercourse with herclassical

    To have sexual intercourse with a woman.

خجأهاverb
  1. 1.
    to have intercourse with herclassical

    To have sexual intercourse with a woman.

الحنتأوadjective
  1. 1.
    short and smallclassical

    A person who is short and small in stature.

  2. 2.
    conceitedclassical

    One who is pleased with himself or admires his own beauty, but is considered small in the eyes of others.

حنتأوadjective
  1. 1.
    short and smallclassical

    A person who is short and small in stature.

  2. 2.
    conceitedclassical

    One who is pleased with himself or admires his own beauty, but is considered small in the eyes of others.

حنتأوةadjective
  1. 1.
    short and smallclassical

    A person who is short and small in stature.

  2. 2.
    conceitedclassical

    One who is pleased with herself or admires her own beauty, but is considered small in the eyes of others.

Parallel reading

حتأت الكساء حتأ: إذا فتلت هدبه وكففته ملزقا به
The garment was twisted and folded at its fringe, meaning its fringe was twisted and made to adhere to it.
حتأ الثوب يحتؤه حتأ وأحتأه، بالألف: خاطه
The garment was sewn, meaning it was sewn.
وقيل: خاطه الخياطة الثانية
And it was said: it was sewn with a second sewing.
وقيل: فتل هدبه وكفه
And it was said: its fringe was twisted and folded.
والحتء: ما فتله منه
And the 'hat'' is what was twisted from it.
حتأ العقدة وأحتأها: شدها
The knot was tightened, meaning it was tightened.
حتأته حتأ إذا ضربته، وهو الحتء، بالهمز
He struck him, meaning he struck him, and it is 'al-hat'' (with hamza).
حتأ المرأة يحتؤها حتأ: نكحها
He had intercourse with the woman, meaning he had intercourse with her.
وكذلك خجأها
And likewise, he had intercourse with her.
والحنتأو: القصير الصغير
And 'al-hantao' means short and small.
رجل حنتأو وامرأة حنتأوة، قال: وهو الذي يعجب بنفسه، وهو في أعين الناس صغير
A man is 'hantao' and a woman is 'hantaoah', meaning he is one who is pleased with himself, and he is small in the eyes of people.
رجل حنتأو، وهو الذي يعجبه حسنه، وهو في عيون الناس صغير
A man is 'hantao', meaning he is one who admires his own beauty, and he is small in the eyes of people.