← Back to Lisan al-Arab

بذء

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily concerns the semantic field of looking down upon, despising, or finding fault with something or someone. It extends to expressing disapproval, criticism, and even engaging in harsh or foul speech. The concept can also relate to disappointment when something doesn't meet expectations.

Derived headwords

بَذَأَverb
  1. 1.
    to dislikeboth

    To perceive a state or condition in a person that is disliked or disapproved of.

  2. 2.
    to despiseboth

    To look down upon, scorn, or hold in contempt.

  3. 3.
    to criticizeboth

    To find fault with or blame something.

بَذْءًاnoun
  1. 1.
    dislikeboth

    The state of disliking or disapproving of someone's condition.

  2. 2.
    contemptboth

    The act of despising or scorning.

  3. 3.
    disgraceboth

    A state of being blamed or found fault with.

بَذَأَتْهُ عَيْنِيverb
  1. 1.
    my eye despised itboth

    My eye found it contemptible, rejected it, or did not find its appearance pleasing.

بَذَاءnoun
  1. 1.
    contemptboth

    The act of despising or scorning.

  2. 2.
    foulness of speechboth

    The quality of being foul-mouthed or using indecent language.

بَذَاءَةnoun
  1. 1.
    contemptboth

    The act of despising or scorning.

  2. 2.
    foulness of speechboth

    The quality of being foul-mouthed or using indecent language.

ازْدَرَىverb
  1. 1.
    to despiseboth

    To scorn, hold in contempt, and reject.

ذَمَّهُverb
  1. 1.
    to blameboth

    To find fault with, criticize, or condemn.

أَطْرَىverb
  1. 1.
    to praise excessivelyboth

    To praise something or someone excessively, perhaps beyond its true merit.

تَبْذُؤُهُ الْعَيْنُverb
  1. 1.
    the eye finds it contemptibleboth

    The eye perceives it as contemptible, or it fails to meet the expectations set by description.

بَذِئَverb
  1. 1.
    to be despisedboth

    To be scorned or held in contempt.

بَذِيءadjective
  1. 1.
    foul-mouthedboth

    A person, male or female, who uses indecent or offensive language.

  2. 2.
    contemptibleboth

    Deserving of scorn or contempt.

أَبْذِيَاءnoun
  1. 1.
    foul-mouthed peopleboth

    Plural of 'bathi'

بَذُؤَverb
  1. 1.
    to be foul-mouthedboth

    To speak indecently or offensively.

بَاذَأَverb
  1. 1.
    to quarrelboth

    To engage in a dispute or argument with someone.

  2. 2.
    to engage in foul talkboth

    To engage in indecent or offensive speech with someone.

مُبَاذَأَةnoun
  1. 1.
    quarrelsomenessboth

    The act of quarreling or engaging in disputes.

  2. 2.
    foul talkboth

    The act of engaging in indecent or offensive speech.

بَذِيئَةadjective
  1. 1.
    foul-mouthedboth

    A woman who uses indecent or offensive language.

  2. 2.
    contemptibleboth

    Deserving of scorn or contempt.

Parallel reading

بذأت الرجل بذءا: إذا رأيت منه حالا كرهتها.
I disliked a man with a dislike: if I saw in him a state that I hated.
وبذأته عيني تبذؤه بذاء وبذاءة: ازدرته واحتقرته، ولم تقبله، ولم تعجبك مرآته.
And my eye despised him with contempt and foulness: I scorned him, held him in contempt, did not accept him, and his appearance did not please you.
وبذأته أبذؤه بذءا: إذا ذممته.
And I blamed him with blame: if I blamed him.
يقال: بذأته عيني بذءا إذا أطري لك وعندك الشيء ثم لم تره كذلك، فإذا رأيته كما وصف لك قلت: ما تبذؤه العين.
It is said: my eye despised it with contempt if something was praised to you and you had it, then you did not see it as such; so if you saw it as it was described to you, you would say: the eye does not find it contemptible.
وبذأ الشيء: ذمه.
And the thing was despised: it was blamed.
وبذئ الرجل: إذا ازدري.
And the man was scorned: if he was despised.
وبذأ الأرض: ذم مرعاها.
And the land was despised: its pasture was blamed.
وأرض بذيئة على مثال فعيلة: لا مرعى بها.
And a despised land, on the model of fa'iila: there is no pasture in it.
وباذاأت الرجل: إذا خاصمته.
And I quarrelled with the man: if I disputed with him.
إذا عظمت الحلقة فإنما هي بذاء ونجاء.
If the gathering is great, then it is only foul talk and secret conversation.
وقيل البذاء: المباذأة وهي المفاحشة.
And it was said that al-bithaa' is al-mubathaa'ah, which is indecent speech.
قال شمر في تفسير قوله: إنك ما علمت لبذيء مغرق.
Shammar said in explanation of his saying: Indeed, as far as I know, you are a profoundly foul-mouthed person.
قال: البذيء: الفاحش القول، ورجل بذيء من قوم أبذياء، والبذيء: الفاحش من الرجال، والأنثى بذيئة.
He said: Al-bathi' is the one who uses foul language, and a man is bathi' from a people of abthiyaa', and al-bathi' is the indecent man, and the female is bathi'a.
وقد بذؤ يبذؤ بذاء وبذاءة، وبعضهم يقول: بذئ يبذأ بذءا.
And he was foul-mouthed, he becomes foul-mouthed with foulness and foulness, and some of them say: he was scorned, he becomes scorned with scorn.
فاليوم يوم تفاضل وبذاء وامرأة بذيئة ورجل بذيء من قوم أبذياء: بين البذاءة.
So today is a day of superiority and foul talk, and a foul-mouthed woman and a foul-mouthed man from a people of foul-mouthed people: between the foulness.
هذر البذيئة، ليلها، لم تهجع وامرأة بذية.
The foul-mouthed woman talked excessively, her night, she did not sleep, and a foul-mouthed woman.