← Back to Lane's Lexicon

زيغ

Root entry · 1 derived lemma

1 زَاغَ ذ , aor. يَزِيغُ, inf. n. زَيْغٌ (S, O, Msb, K) and زَيَغَانٌ and زَيْغُوغَةٌ (O, K) and زُيُوغٌ, (TA,) He, or it, (a thing, Msb,) declined, deviated, swerved, or turned aside, (S, O, Msb, K,) from the right course or direction, accord. to an explanation of زَيْغٌ by Er-Rághib; and from the truth: (TA:) and زاغ, aor. يَزُوغُ, inf. n. زَوْغٌ, is a dial. var. thereof. (Msb, TA. *) In the Kur iii. 5, (O,) زَيْغٌ means A doubting, and a declining, or deviating, from the truth. (O, K.) ― -b2- You say also, زَاغَتِ الشَّمْسُ, (S, Msb, K,) aor. تَزِيغُ, inf. n. زَيْغٌ (Msb, TA) and زُيُوغٌ, (TA,) The sun declined [ from the meridian ], (S, * Msb, K,) so that the shade turned from one side to the other. (S, * K.) ― -b3- And زاغ البَصَرُ, (S, O, K,) inf. n. زَيْغٌ, (TA,) (tropical:) The eye, or eyes, or the sight, became dim, or dull: (S, O, K, TA:) so in the phrase مَا زَاغَ البَصَرُ in the Kur [liii. 17]: (O, TA:) or, as some say, زَاغَتِ الأَبْصَارُ signifies the eyes turned aside from their places; as in the case of a man in fear. (TA.)

Derived headwords

زَاغَverb
  1. 1.
زَاغَتِ الشَّمْسُ
زاغ البَصَرُ
مَا زَاغَ البَصَرُ
زَاغَتِ الأَبْصَارُ