زوغ
Root entry · 1 derived lemma1 زَاغَ ذ , (IDrd, O, K,) aor. يَزُوغُ, (IDrd, O,) inf. n. زَوْغٌ, (IDrd, O, K,) He declined, deviated, swerved, or turned aside, (IDrd, O, K,) from the right course or direction, (IDrd, O,) and from the road; as also زاغ, aor. يَزِيغُ, inf. n. زَيْغٌ, which latter is the more chaste: (O, TA:) the former is a dial. var. of the latter. (Msb in art. زيغ.) ― -b2- And زاغ فِى المَنْطِقِ, (Yz, O, K,) aor. يَزُوغُ, (Yz, O,) inf. n. زَوَغَانٌ, He declined, or deviated, from the right way in speech. (Yz, O, K.) ― -b3- See also 4. -A2- It is also trans.: (O, TA:) you say, زاغ قَلْبَهُ, (O, K, * TA,) aor. يَزُوغُ, (O, TA,) He made his heart to decline, deviate, swerve, or turn aside. (O, K, * TA.) رَبَّنَا لَا تَزُغْ قُلُوبَنَا, with fet-h to the ت and damm to the ز, [ O our Lord, make not our hearts to decline from the right way, in the Kur iii. 6, commonly read تُزِغْ, (see 4 in art. زيغ,)] is an extr. reading of Náfi. (O, TA.) ― -b2- [Hence, app., if it be correct,] زاغ النَّاقَةَ, (O, K,) aor. يَزُوغُ, inf. n. زَوْغٌ, (O,) He pulled the she-camel by the nose-rein: (O, K:) so says Ibn- 'Abbád: but [Sgh says,] the verb in this sense is with the unpointed ع only; which Ibn-'Abbád states to be the better known. (O, TA.)
Derived headwords
- 1.