زود
Root entry · 1 derived lemma5 تزوّد ذ [ He became furnished, or he furnished himself, with provisions for travelling or for a fixed residence; ] he took, or prepared, for himself provisions (S, * KL, TA) for travelling or for a fixed residence: (TA: [Golius makes it to be trans. by means of بِ as on the authority of the KL; in which the only explanation, as that of the inf. n., is توشه برGرفتن:]) and he chose a thing as زَاد [or provision ] for himself. (Har p. 92.) You say, تَزَوَّدَ مِنَّا فُلَانٌ [ Such a one was furnished, or such a one furnished himself, with provisions from us ]. (A.) And تزوّد لِسَفَرِهِ [ He was furnished, or he furnished himself, with provisions for his journey ]. (Msb.) And see another ex. voce زَادٌ. You say also, تَزَوَّدَ مِنَ الدُّنْيَا لِلْاآخِرَةِ (tropical:) [ Take thou provisions from the present world, i. e. make thou provision in it, for the world to come ]. (A, TA.) And تَزَوَّدَ مِنَ الأَمِيرِ كِتَابًا لِعَامِلِهِ (tropical:) [ He provided himself with a letter from the commander, or governor, or prince, to his prefect ]. (A, TA.) And تَزَوَّدَ مِنِّى طَعْنَةً بَيْنَ أُذُنَيْهِ (tropical:) [ He got from me a stab, or spear-wound, or the like, between his ears ]. (A, TA.)
Derived headwords
- 1.