زعم
Root entry · 1 derived lemma4 ازعم ذ He made a person to be such as is termed زَعِيم; (Msb, TA;) as meaning responsible, answerable, amenable, surety, or guarantee. (Msb.) You say, أَزْعَمْتُكَ المَالَ, (Msb,) or الشَّىْءَ, (TA,) I made thee, or have made thee, responsible, &c., (Msb, TA, *) [ for the property, or the thing; ] i. e. زَعِيمًا بِهِ. (Msb, TA.) -A2- He made one to covet, or eagerly desire. (S, K.) You say, أَزْعَمْتُهُ. (S.) [And أَزْعَمْتُهُ فِى الشَّىْءِ I made him to covet, or eagerly desire, the thing; like as you say, أَطْمَعْتُهُ فِيهِ. See زَعِمَ.] -A3- He obeyed (K, TA) the زَعِيم [i. e. chief, lord, or prince ]. (TA.) -A4- It (an affair) was, or became, possible. (K.) ― -b2- It (milk) began to become good, or pleasant; [or fit to be drunk; ] as also ↓ زَعَمَ, (K,) inf. n. زَعْمٌ. (TA.) ― -b3- ازعمت said of a young she-camel, or of one full-grown, She was thought to have fat in her hump. (IKh, TA. [The TA states it to have been asserted by IKh that the verb is only used in this sense, or (for the passage is ambiguous) in this sense and the first mentioned above.]) ― -b4- Also, (K,) or ↓ زَعَمَتْ, (TA, [but this I think to be probably a mistranscription,]) said of the earth, or land, (الأَرْضُ,) It put forth the first of its plants, or herbage. (IAar, K, TA.)
Derived headwords
- 1.