← Back to Lane's Lexicon

خوى

Root entry · 1 derived lemma

2 خوّت الاـِبِلُ خوت الابل , inf. n. تَخْوِيَةٌ, The camels became empty (JK, M, Msb) and drawn up (M) in their bellies. (JK, M, Msb.) ― -b2- See also 4. ― -b3- And خوّى, inf. n. as above, said of a camel, (JK, S, TA,) He lay down upon his breast, and then set firmly upon the ground his [ callous protuberances called the ] ثَفِنَات: (JK:) or he made his belly to be separated by some interval from the ground, in lying upon his breast, (S, TA, *) and set firmly [ upon the ground ] his ثَفِنَات. (TA.) And in like manner, (S,) خوّى فِى سُجُودِهِ, (S, Mgh, Msb, K,) said of a man, (S, Mgh, Msb,) He raised his belly from the ground in his prostration: (S, * Msb:) or he put, or set, his upper arms apart, or remote, from his sides therein: (Mgh, Msb:) or he drew up his body, and made a space between his upper arms and his sides, in his prostration: (K:) thus a man is directed to do in prostrating himself in prayer. (Mgh, TA.) ― -b4- Said of a man, it signifies also He lowered his eyes, or looked towards the ground, desiring to be silent. (JK.) ― -b5- Said of a bird, It hung down its wings: (S:) or it spread its wings, (JK, TA,) and stretched out its legs, (TA,) desiring to alight. (JK, TA.) ― -b6- خَوَّتِ النُّجُومُ: see 1, in two places. -A2- خَوَّيْتُهَا, inf. n. as above, I dug (K, TA) for her, namely, a woman, (TA,) a hole, or hollow, in the ground, and kindled [ fire ] in it, and then seated her in it, or upon it, (فِيهَا [i. e. فِى الحَفِيرَةِ],) on account of a disease that she had. (K, TA.) One says of a woman for whom this is done, خُوِّيَتْ. (As, TA.) -A3- And خوّى لَهَا, (JK, Kr, S, K,) and خَوَّاهَا, (K,) inf. n. as above, He made for her (namely, a woman,) the food called خَوِيَّة, (JK, Kr, S, K,) that she might eat it. (S.)

Derived headwords

خوّت الاـِبِلُverb
  1. 1.
خوّى فِى سُجُودِهِ
خَوَّتِ النُّجُومُ
فِى الحَفِيرَةِ
خوّى لَهَا