خوف
Root entry · 1 derived lemma2 خوّفهُ خائف خوف خوفه خوفة , (Msb, K,) inf. n. تَخْوِيفٌ, (TA,) i. q. أَخَافَهُ. (Msb, K.) See the latter, in two places. He put fear into him. (JK, TA.) خَوِّفْنَا [app. addressed to God] is mentioned by Lh as meaning Render the Kur-án and the Traditions beautiful to us in order that we may [ give heed thereto and ] fear. (TA.) ― -b2- He made him to be in such a state, or condition, that men feared him; (JK, K;) he made him to be feared by men. (M.) Hence, in the Kur [iii. 169], اـِنَّمَا ذٰلِكُمُ ا@لشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاآءَهُ, i. e. [ Verily that is the devil: ] he causeth his friends to be feared by you: [or that devil causeth &c.:] or, as Th says, causeth you to fear by his friends. (TA.) -A2- He diminished it, lessened it, or took from it; and so خوّف مِنْهُ. (TA.) [See also 5.] ― -b2- خوّف غَنَبَهُ He sent away his sheep, or goats, flock by flock. (TA.)
Derived headwords
- 1.