خل
Root entry · 1 derived lemmaخَلَّةٌ خل خله خلة A road between two roads. (TA.) ― -b2- A hole, perforation, or bore, that penetrates, or passes through, a thing, and is small: or, in a general sense: (K:) or a gap, or breach, in a booth of reeds or canes. (T, TA.) [See also خَلَلٌ.] ― -b3- [And hence,] The gap that is left by a person who has died: (As, T, S, TA:) or the place, of a man, that is left vacant after his death. (K.) One says, of him who has lost a person by death, اَللّٰهُمَّ ا@خْلُفْ عَلَى أَهْلِهِ بِخَيْرٍ وَا@سْدُدْ خَلَّتَهُ, i. e. [ O God, supply to his family, with that which is good, the place of him whom they have lost, ] and fill up the gap which he has left by his death. (As, T, S, * TA.) ― -b4- And The interval, or inter- vening space, between the piercer, or thruster, and the pierced, or thrust: whence the saying, رَقَعَ خَلَّةَ الفَارِسِ, explained in art. رقع. (O and K and TA in that art.) ― -b5- [Hence also,] Want, or a want: poverty; (S, Msb, K;) need, straitness, or difficulty. (Lh, K.) One says, بِهِ خَلَّةٌ شَدِيدَةٌ He has pressing, or severe, need or straitness or difficulty. (Lh, TA.) And سَدَّ ا@للّٰهُ خَلَّتَهُ May God supply his want. (TA.) And it is said in a prov., الخَلَّةُ تَدْعُو اـِلَى السَّلَّةِ Want invites to theft. (K, * TA.) -A2- I. q. خَصْلَةٌ; (JK, S, Mgh, Msb, K;) both signify A property, quality, nature, or disposition: and a habit, or custom: (KL, PS, TK:) [and app. also a practice, or an action: ] in a man: (TA: [see the latter word:]) pl. خِلَالٌ. (JK, Mgh, Msb, K.) One says, فُلَانٌ خَلَّتُهُ حَسَنَةٌ [ Such a one, his nature, or disposition, is good ]. (IDrd, TA.) And hence, خَيْرُ خِلَالِ الصَّائِمِ السِّوَاكُ [ The best of the habits, or customs, of the faster is the use of the tooth-stick ]. (Mgh.) ― -b2- See also خُلَّةٌ. -A3- An isolated tract of sand, (Fr, K,) separate from other sands. (Fr, TA.) ― -b2- And i. q. هَضْبَةٌ [which signifies An elevated tract of sand: but more commonly a hill; or a spreading mountain; &c.]. (JK, TA.) -A4- Wine, (K,) in a general sense: (TA:) or acid, or sour, wine: (S, K:) or wine altered for the worse, (K, TA,) in flavour, (TA,) without acidity, or sourness: (K, TA:) pl. [or coll. gen. n.] ↓ خَلٌّ. (K.) ― -b2- See also خَلٌّ, first sentence. -A5- And see this last word near the end of the paragraph, in four places.
Derived headwords
- 1.