← Back to Lane's Lexicon

خفق

Root entry · 1 derived lemma

خَافِقٌ خافق [act. part. n. of خَفَقَ in all its senses]. It is applied as an epithet to the سَرَاب [or mirage, as meaning Quivering ]: and so ↓ خَفُوقٌ [but with an intensive signification]. (JK.) And [the fem. pls.] خَوَافِقُ and خَافِقَاتٌ are used as [substs.] signifying Banners, or standards, [because of their fluttering. ] (TA.) ― -b2- Applied to a man, Moving, or shaking, his head, or bending it [ down, or nodding ], when drowsy, or dozing. (TA.) ― -b3- [Hence, app.,] رَأَيْتُ فُلَانًا خَافِقَ العَيْنِ (tropical:) I saw such a one with the eye cast down, and depressed in the head [as though drowsy]. (TA.) ― -b4- أَيَّامُ الخَافِقَاتِ Certain days in which the stars [ in great number ] became scattered (تَنَاثَرَتْ [in the CK, erroneously, تَناصَرَتْ]), [causing a belief that the day of judgment was at hand, (see Kur lxxxii. 2,)] in the time of Abu-l-'Abbás and Aboo-Jaafar, (K, TA,) the 'Abbásees. (TA.) ― -b5- الخَافِقَانِ is a term applied to The place of sunrise and the place of sunset, (AHeyth, JK, Mgh, K,) by the attribution of predominance to the latter; for الخَافِقُ, meaning the disappearing, is applied to the place of sunset: (AHeyth, TA:) or the horizon (أُفُق) of the place of sunrise and that of the place of sunset; (S, K;) accord. to Lth (TA) and ISk, (S, TA,) because the night and the day for the most part pass away (↓ يَخْفِقَانِ, so in the T and S, but in the K, erroneously, يَخْتَلِفَانِ, TA) between them, (T, TA,) or in them: (S, TA:) or the two [ opposite ] extremities of the heaven and the earth: (As, Sh, K:) or the end of the heaven and earth: (Khálid Ibn-Jembeh, K:) or two vacant spaces (هَوَااآنِ) next to the two [ opposite ] sides of the earth: (Khálid Ibn-Jembeh, TA:) and خَوَافِقُ السَّمَاآءِ signifies The regions of the heaven from which issue the four [ cardinal ] winds. (Khálid Ibn-Jembeh, K.) One says, مَابَيْنَ الخَافِقَيْنِ مِثْلُهُ There is not between the place of sunrise and the place of sunset the like of him. (TA.) And أَلْحَقَهُ ا@للّٰهُ بِالخَافِقِ and بِالخَوَافِقِ [ May God remove him to the place of sunset and to the four cardinal regions of the heaven or earth]. (TA.) ― -b6- خَافِقٌ also signifies A place void of, or unoccupied by, any one to cheer by his presence. (TA.)

Derived headwords

خَافِقٌ
  1. 1.
رَأَيْتُ فُلَانًا خَافِقَ العَيْنِ
أَيَّامُ الخَافِقَاتِ
خَوَافِقُ السَّمَاآءِ
مَابَيْنَ الخَافِقَيْنِ مِثْلُهُ
أَلْحَقَهُ ا@للّٰهُ بِالخَافِقِ