خف
Root entry · 1 derived lemma4 احفّ احف أحف حاف حف حفي He made an arrow light, by scraping or paring it. (L in art. حوذ.) ― -b2- See also 10. -A2- He was, or became, unburdened, or unencumbered, or without anything that burdened him heavily: (Msb:) or he was, or became, little burdened or encumbered, in journeying, (JK, TA,) or in his residence at home. (TA.) ― -b2- And i. q. حَالُهُ ↓ خَفَّتْ [i. e. (tropical:) His state, or condition, was, or became, light, little encumbered, easy, or alleviated: or it was, or became, that of one having a small family to maintain: or that of having little property: or that of having little property and a small family to maintain ]: (JK, S, K, TA: [see حَالٌ:]) and, as some add, رَقَّتْ [i. e., (assumed tropical:) it was, or became, narrow in its circumstances, or evil: it is used in contr. senses: though رَقَّتْ seems to be here intended as explanatory of خَفَّتْ]. (TA.) ― -b3- اخفّ القَوْمُ (assumed tropical:) The people's beasts were, or became, خِفَاف [i. e. light as meaning active, agile, or brisk ]: (AZ, S:) or the people had such beasts. (K.)
Derived headwords
- 1.