← Back to Lane's Lexicon

خرش

Root entry · 1 derived lemma

خِرْشَاآءٌ ذ The skin, (S, K,) or slough, (A, TA,) of a serpent. (S, A, TA.) To this one likens a thin, transparent, shirt. (A, TA.) AHn applies its pl., خَرَاشِىُّ, metaphorically, to [the skins of] all [animals of the class termed] حَشَرَات. (TA.) ― -b2- The upper covering, (S, K, TA,) which is dry, or tough, or hard, [app. meaning the shell, ] (TA,) of an egg, (S, K, TA,) after it has been broken, and what was in it, (S, TA,) of moisture, (TA,) has been extracted: (S, TA:) or the inner skin, (T, TA,) or inner covering, (A,) of an egg; (T, A, TA;) also called غِرْقِئٌ: (TA:) pl. as above. (TA.) ― -b3- To this is likened (assumed tropical:) Anything in which are an inflation and a bursting and holes. (AZ, * S.) ― -b4- The thin skin upon the surface of milk: (K:) or the bubbles that rise upon the surface of milk: (A:) froth, or foam. (S, TA. [See an ex. in a verse cited voce قَصَرَ.]) ― -b5- (tropical:) Phlegm: (S, A, K:) or viscous phlegm in the chest: (TA:) and what is termed نُخَامَة, q. v. (A, TA.) You say, أَلْقَى خَرَاشِىَّ صَدْرِهِ (tropical:) He cast forth the phlegm (lit. phlegms ) of his chest. (S.) [See also a tropical meaning below.] And أَلْقَى مِنْ صَدْرِهِ خَرَاشِىَّ (tropical:) He cast forth from his chest what is termed نُخَامَة (Az, A, TA) and phlegm: (A:) or thick spittle. (K.) ― -b6- خِرْشَاآءُ العَسَلِ The was of honey, and the dead bees in it: (TA:) or the young bees, or the wings, that are upon honey. (M and L in art. جث.) ― -b7- طَلَعَتِ الشَّمْسُ فِى خِرْشَاآءٍ (tropical:) The sun rose in dust; (S, A;) syn. غَبَرَة. (S, A, K.) ― -b8- أَلْقَى فُلَانٌ خَرَاشِىَّ صَدْرِهِ (tropical:) Such a one cast forth what he concealed of rancours and enmities, and of grief. (A, TA.)

Derived headwords

خِرْشَاآءٌ
  1. 1.
أَلْقَى خَرَاشِىَّ صَدْرِهِ
مِنْ صَدْرِهِ خَرَاشِىَّ
خِرْشَاآءُ العَسَلِ
طَلَعَتِ الشَّمْسُ
فِى خِرْشَاآءٍ
أَلْقَى فُلَانٌ خَرَاشِىَّ صَدْرِهِ