خرت
Root entry · 1 derived lemmaخُرْتٌ خار خر خرت خرتت The perforation, bore, or hole, (S, A, K,) of a needle; [i. e. its eye; ] (S, A; [see also خُرْتَةٌ;] and of the ear, (S,) or in the ear, [but see خُرْتَةٌ,] &c.; (A, K;) and of the فَأْس, [i. e. hoe, or adz, or axe,] (S, A, TA,) meaning, of the handle thereof; (A, TA;) as also خُرَةٌ; (Fr, TA in art. خرو;) [see again خُرْتَةٌ;] and ↓ خَرْتٌ signifies the same: (A, K:) pl. [of pauc.] أَخْرَاتٌ (S, A) and [of mult.] خُرُوتٌ. (S.) You say أَضْيَقُ مِنْ خُرْتِ الاـِبْرَةِ [ Narrower than the eye of the needle ]. (A.) And مَضَايِقُ كَأَخْرَاتِ الاـِبَرِ [ Narrow passes like the eyes of needles ]. (A.) The خُرْت of a sandal is The hole, or perforation, of the ذُؤَابَة [q. v.], into which the thong [ called the شِرَاك] enters. (An anon. Arabic MS. in my possession.) ― -b2- Also The rings at the heads [or extremities ] of [ camels' plaited fore-girths of the kind called ] نُسُوع; and so [the pls.] خُرَتٌ (K) and أَخْرَاتٌ: (S, K:) and ↓ خُرْتَةٌ signifies one of these; (K;) i. e. the ring in which is [ inserted the end of ] the نِسْعَة. (TA.) [Hence the phrase,] قَلِقَ خُرْتُ فُلَانٍ [lit. The rings of the fore-girths of the camels of such a one became unsteady; meaning] (tropical:) the state of such a one became disordered, or perverted. (A, TA.) And similar to this are the phrases, رَادَ خُرْتُ القَوْمِ and رَادَتْ أَخْرَاتُهُمْ, [in the TA زاد and زادت, but the comparison evidently shows that the verbs should be راد and رادت,] said of a people when they do not receive or entertain hospitably him who alights at their place of abode: so says IAar on the authority of Es-Saloolee. (TA.) ― -b3- See also خُرْتَةٌ. ― -b4- Also A small rib, at, or near, the breast; and so ↓ خَرْتٌ: (K:) pl. أَخْرَاتٌ, which Lth explains as meaning the ribs at, or near, the breast, collectively. (TA.) ― -b5- And [the pl.] أَخْرَاتٌ signifies The obscure roads or ways, and the narrow passes, of a desert. (TA.)
Derived headwords
- 1.