خبر
Root entry · 1 derived lemmaخَبِيرٌ خبير Knowing; having knowledge; (S, A, Msb;) as also ↓ خَبِرٌ: (AHn:) or possessing much knowledge with respect to internal things; like شَهِيدٌ with respect to external things: (L in art. شهد:) or possessing knowledge of matters of information, news, tidings, accounts, narratives, or stories; of what is termed خَبَرٌ; (K;) or of what are termed أَخْبَار; (TA;) as also ↓ خَابِرٌ and ↓ خَبِرٌ, (K,) which last is thought by ISd to be a possessive [as distinguished from a verbal] epithet, (TA,) [or it is from خَبِرَ, a form which ISd may not have known,] and ↓ خُبْرٌ, (K,) which is an intensive epithet: (TA:) also informed; possessing information. (TA.) You say, أَنَا بِهِ خَبِيرٌ I have knowledge of it. (A.) And [hence] الخَبِيرُ is a name of God, meaning He who knoweth what hath been and what is or will be: (TA:) or He who well knoweth the internal qualities of things. (Sharh Et-Tirmidhee.) ― -b2- Also Possessing knowledge of God, (K, TA,) by being acquainted with his names and his attributes. (TA.) ― -b3- A lawyer; one skilled in the law, or practical religion. (TA.) ― -b4- A head, or chief. (TA.) -A2- A tiller, or cultivator, of land. (S, Mgh, Msb, K.) -A3- Fur, or soft hair, syn. وَبَرٌ, (S, K,) of camels, and (tropical:) of the wild ass. (TA.) ― -b2- Hair that has fallen: and with ة, a portion thereof. (K.) [See also خَبِيرَةٌ below.] ― -b3- (tropical:) Plants, or herbage; (S, K, TA;) fresh herbage: (K, TA:) likened to the وَبَر of camels, because growing like the latter: and seed-produce. (TA.) It is said in a trad., نَسْتَخْلِبُ الخَبِيرَ (tropical:) We cut (S, TA) with the reaping-hook, (TA,) and eat, the plants, or herbage. (S, TA.) ― -b4- Froth, or foam: (TA:) or the froth, or foam, of the mouths of camels. (S, K, TA.) -A4- Seasoned, or made savoury. (TA.) ― -b2- See also خُبْرَةٌ.
Derived headwords
- 1.