← Back to Lane's Lexicon

وغر

Root entry · 1 derived lemma

1 وَغَرَتْهُ الشَّمْسُ ذ The sun fell vehemently upon him. (A.) ― -b2- وَغَرَتِ الهَاجِرَةُ, (K,) aor. تَغِرُ, (K, * TA,) inf. n. وَغْرٌ, (TA,) The summer-midday was, or became, intensely, or vehemently, hot. (K, * TA.) -A2- [Hence, (see وَغْرٌ,)] وَغِرَ صَدْرُهُ, (S, Msb, K,) aor. يَوْغَرُ (S, Msb, * K, *) and يِيْغَرُ, with kesr to the first letter, (Fr, K,) [an irreg. form,] like يِيجَلُ; (TA;) and وَغَرَ, aor يَغِرُ; (K, TA;) but يَوْغَرُ is more common than يَغِرُ; (Az, TA;) inf. n. وَغَرٌ, (S, Msb, K,) of the former, (S, Msb,) and وَغْرٌ, (K,) [of the latter,] or وَغْرٌ is a simple subst., and the inf. n. is وَغَرٌ; (S, * Msb, [but perhaps this is said because only the former of the two verbs is mentioned in the S and Msb];) His bosom was, or became, affected with rancour, malevolence, malice, or spite, and enmity; and burned with wrath, or rage; (S, A, Msb, K;) عَلَى فُلَانٍ against such a one: (S, A: *) or became filled with wrath, or rage, (Msb, TA,) and rancour, malevolence, malice, or spite: (TA:) or burned by reason of intense, or violent, wrath, or rage: (TA:) and ↓ توغّر he (a man, TA,) burned, and was, or became, hot, with wrath, or rage. (K, TA.) You say also, وَغِرَ عَلَىَّ فُلَانٌ, aor. ييغَرُ, [see above, Such a one became affected with rancour, &c.; or burned with wrath, or rage; against me ]. (Fr, TA.)

Derived headwords

وَغَرَتْهُ الشَّمْسُverb
  1. 1.
وَغَرَتِ الهَاجِرَةُ
وَغِرَ صَدْرُهُ
عَلَى فُلَانٍ
وَغِرَ عَلَىَّ فُلَانٌ