ورد
Root entry · 1 derived lemmaوِرْدٌ ذ A coming to, or arriving at, water &c., whether one enters it or does not enter it; (S, * L, Msb, K;) contr. of صَدَرٌ. (S, L, Msb.) See also 1. ― -b2- وِرْدٌ Water to which one comes to drink. (L.) ― -b3- وِرْدٌ The time of the day of coming to water, between the two periods of abstaining from water: (L:) a time, or turn, of coming to water. (TA in art. حزب.) ― -b4- وِرْدٌ The arrival of the day of coming to water. (L.) ― -b5- وَرَدَتِ الاـِبِلُ المَاآءَ وِرْدًا, and أَوْرَادً, and in like manner, الطَّيْرُ, The camels, and the birds, came to the water in a herd, or in a flock, and in herds, or in flocks. (L.) ― -b6- وِرّدٌ A company of men, (S, L, Msb, K,) and a number of camels, and of birds, &c., (L,) coming to, or arriving at, water; (S, L, Msb, K;) as also ↓ وَارِدَةٌ: (L, Msb, K:) the former originally an inf. n.: (Msb:) its pl. is أَوْرَادٌ. (L.) See also وَارِدٌ. ― -b7- وِرْدٌ A herd of camels. (L.) ― -b8- A flock of birds. (L, K.) ― -b9- (tropical:) An army, (L, K,) so called as being likened to a herd of camels, or to a flock of birds. (L.) ― -b10- A portion, or share, of water. (L, K.) ― -b11- Thirst. (L.) ― -b12- نَسُوقُ المُجْرِمِينَ اـِلَى جَهَيَّمَ وِرْدًا [Kur, xix, 89,] (assumed tropical:) We will drive the sinners to hell like beasts that come to water: or, thirsty: (Beyd:) or, walking and thirsty. (Zj, L.) ― -b13- وِرْدٌ (tropical:) The day of a fever, when it attacks the patient periodically: (As, S, L, Msb, * K *:) or one of the names of fever: (L, K:) but the former explanation is the more correct. (TA.) ― -b14- وِرْدٌ (assumed tropical:) A portion of the night when a man has to pray. (L.) ― -b15- وِرْدٌ (tropical:) A section, or division, (S, L, K,) of the Kur-án: (L, K:) a set portion of recitation or the like: (Msb:) a certain portion of the Kur-án, as a seventh, or half a seventh, or the like, (Mgh, L,) which a person recites at a particular time: (L:) a set portion of the Kur-án, or of prayer; &c., of which a man imposes upon himself the recital on a particular occasion, or at a particular time; i. q. حِزْبٌ q. v.: (Mgh, L:) pl. أَوْرَادٌ. (L, Msb.) Ex. قَرَأْتُ وِرْدِى [ I recited my set portion of the Kur-án, &c. ]: (S, L:) and لِفُلَانٍ كُلَّ لَيْلَةٍ وِرْدٌ مِنَ القُرْاآنِ يَقْرَأُهُ Such a one has every night a set portion of the Kur-án which he recites. (L.)
Derived headwords
- 1.