← Back to Lane's Lexicon

ورد

Root entry · 1 derived lemma

وَرْدٌ ذ [coll. gen. n.] The flower, or blossom, of any tree (AHn, L, K) or plant: (AHn, L:) but its predominant application is to the rose حَوْجَم, (L, K,) the well-known red flower (TA) which one smells: (S, L, TA:) its colour varies in winter and summer: (L:) and it is of different kinds in the cultivated soil and in the desert and in the mountains: (AHn, L:) n. un. with ة. (S, L.) Said to be an arabicized word. (Msb.) ― -b2- وَرْدٌ (tropical:) A horse [ of a bright, or yellowish, bay colour; ] of a colour between that called كُمَيْت and أَشْقَر: (S, L, K:) a horse, (M, L, Msb,) or other thing. (M, L,) of a red colour inclining to yellow, (M, L, Msb,) beautiful in everything: (M, L:) fem. with ة: (S, L, Msb:) applied in the above sense to the sky, in the Kur, lv. 37: (L:) or it there means roseates, or of a rosecolour: (Zj, L:) pl. وُرْدٌ, (S, L, K,) like as جُونٌ is pl. of جَوْنٌ, (S,) and وِرَادٌ (S, L, Msb, K) and أَوْرَادٌ: (K:) but this last is unknown, and app. a mistake. (M, F, TA.) ― -b3- وَرْدٌ (tropical:) A lion of the colour termed وَرْد: (S, A, L:) or a lion; as also ↓ مُتَوَرِّدٌ. (K.) ― -b4- عَشِيَّةٌ وَرْدَةٌ (tropical:) An evening when the horizon is red (L, K) at sunset; which is a sign of drought: and in like manner the morning at sunrise. (L.) ― -b5- لَيْلَةٌ وَرْدَةٌ (tropical:) A night of which the beginning and end are red; which is the case in a time of drought. (A.) ― -b6- وَرْدٌ Bold, or daring; (K;) an epithet applied to a man; (TA;) as also ↓ وَارِدٌ. (K.) ― -b7- وَرْدٌ Saffron. (K.) ― -b8- الوَرْدُ الجَبَلِىُّ: see عَبَالٌ. ― -b9- أَبُو الوَرْدِ (tropical:) The penis: (K:) so called because of its redness. (TA.)

Derived headwords

وَرْدٌ
  1. 1.
عَشِيَّةٌ وَرْدَةٌ
لَيْلَةٌ وَرْدَةٌ
الوَرْدُ الجَبَلِىُّ
أَبُو الوَرْدِ