ورد
Root entry · 1 derived lemma1 وَرَدَهُ ذ , (S, M, L, Msb,) aor. يَرِدُ, (S, L, Msb,) inf. n. وُرُودٌ (M, L, Msb) and مَوْرِدٌ (L) and وِرْدٌ, (M, L, K,) or the last is a simple subst., (L, Msb,) He (a man, and a camel, &c., Msb) came to it, or arrived at it, (M, Mgh, L, Msb, K,) [ and repaired to it, ] namely a water (S, M, L, Msb, K) &c., (M, L, K,) whether he entered it or did not enter it; (M, Mgh, L, Msb, K;) as also وَرَدَ عَلَيْهِ, (M, L,) and ↓ تورّدهُ, (M, L, K,) and ↓ استوردهُ: (M, A, Mgh, L, K:) he came to it (namely a water) to drink: (L:) (tropical:) he arrived at it (namely a town or country or the like), whether he entered it or did not enter it: (Mgh, L:) it is allowed by common consent not necessarily to imply entering. (L.) [Hence, وَرَدَتِ الاـِبِلُ, the objective complement مَاآءً or المَاآءَ being understood, The camels came to water. ] ― -b2- وَرَدَ, inf. n. وُرُودٌ, He came; he was, or became, present. (S, L.) ― -b3- وَرَدَ عَلَيْنَا, inf. n. وُرُودٌ (assumed tropical:) He (a man) came to us. (Msb.) ― -b4- وِرَدَ الكِتَابُ (A, Msb,) inf. n. [وُرُودٌ and] مَوْرِدٌ (A,) (tropical:) The letter came, (A, Msb,) عَلَىَّ to me: you say, وَرَدَ عَلَىَّ الكَِتَابُ. (A.) ― -b5- المَهَالِكَ ↓ هُوَ يَتَوَرَّدُ (tropical:) He ventures upon, or goes into, places of destruction ]. (A.) ― -b6- الضَّلَالَةَ ↓ استورد, and وَرَدَهَا, (tropical:) [ He ran into error ]. (A.) ― -b7- وَرَد عَلَيْهِ أَمْرٌ لَمْ يُطِقْهُ (tropical:) [ A thing befell him which he was unable to master ]. (A.) ― -b8- وَرَدَ عَلَيْهِ It contravened it; presented itself as an objection to it; opposed it. ] ― -b9- [وَرَدَ, said of a word or phrase or the like, It occurred. ] ― -b10- وَرَدَتْهُ الحُمَّى, (aor. تَرِدُ, Msb, inf. n. وُرُودٌ, A) (tropical:) The fever attacked him periodically. (S, A, L, Msb.) ― -b11- وُرِدَ (tropical:) He suffered a periodical attack of fever. (A, L, Msb.) -A2- وَرُدَ, aor. وَرُدَ , (S, Msb, K,) inf. n. وُرُودَةٌ; (S, L, Msb;) and ↓ اـِيرَادَّ, originally اـِوْرَادَّ, the و becoming ى because of the kesreh before it; (S, L, K;) (tropical:) He (a horse) was, or became, [ of a bright, or yel-lowish bay colour; ] of a colour between that called كُمَيْت and أَشْقَر: (S, L, K:) or, of a red colour inclining to yellow. (M, L, Msb.) ― -b2- وُرُودُ الأَرْنَبَةِ see شَمَمَ and أَرْنَبَةٌ.
Derived headwords
- 1.