ثل
Root entry · 1 derived lemmaثَلَّةٌ ثل ثله ثلة The earth that is taken forth from a well: (T, S, M, K:) and the mud that is taken forth from the bottom of a well: (M:) and the space upon which is cast the earth taken forth from a well, around its mouth; which space, when the well has been dug in a place that is not the property of any one, belongs exclusively to the owner of the well: (A 'Obeyd, T:) pl. ثُلَلٌ. (K.) ― -b2- ↓ ثَلَّةٌ مَثْلُولَةٌ A grave (تُرْبَةٌ) filled up with earth, after it has been dug. (T.) -A2- A thing that is made of clay, or mud, (M,) like a مَنَارَة [q. v.], (K,) in the desert, for the sake of its shade. (M, K. [Erroneously written by Golius and Freytag مَثَلَّةٌ, and compared to مَظَلَّةٌ.]) -A3- Wool, (T, S, M, K,) alone: (M, K:) or a portion of wool collected together: (Er-Rághib, TA:) and wool and goats' hair (شَعَر) and camels' hair (وَبَر) together; (Aboo-Yoosuf, T, S, K;) but not the second of these alone, nor the third alone: (Aboo-Yoosuf, T, S:) or it signifies camels' hair (وبر) also: (T:) or wool and شعر and وبر together; but none of these alone. (M.) كِسَاآءٌ جِيِّدُ الثَّلَّةِ is said to mean A كساء of good wool: (S, M:) and حَبْلُ ثَلَّةٍ, a rope of wool. (S.) It is said in a prov., لَا تَعْدَمُ صَنَاعٌ ثَلَّةً [ A clever woman is not without wool to spin or weave when she has nothing else to do]: applied to a skilful man. (TA.) And you say, عِنْدَ فُلَانٍ ثَلَّةٌ كَثِيرَةٌ, meaning Such a one has much wool and goats' hair (شعر) and camels' hair (وبر). (Aboo-Yoosuf, S.) [Hence,] فُلَانٌ كَثِيرُ الثَّلَّةِ [sometimes] means (tropical:) Such a one has much hair on his body. (TA.) ― -b2- A flock of sheep or goats, (T, M, K,) whether many or few: (M:) or many thereof: (M, K:) or specially a flock of sheep: or sheep, absolutely: (M:) or a numerous flock of sheep: (ISk, T, S, K:) and numerous sheep and goats together: many goats are not thus called; but are called حَيْلَةٌ: (Aboo-Yoosuf, S, M:) pl. ثِلَلٌ, (S, M, K,) which is extr., (M,) and ثِلَالٌ. (M, K.) ― -b3- Many pieces of money; or much money; (M, K;) as also ↓ ثُلَّةٌ. (Ibn-'Abbád, K.) -A4- In relation to the times of camels' coming to water, (فِى مَوَارِدِ الاـِبِلِ, TA, [in the copies of the K, فى is omitted, and مَوَارِدُ is put for مَوَارِدِ,]) The interval of two days, or keeping from water during two days, between two drinkings. (K, TA. [The word to which this signification is assigned is erroneously written by Golius and Freytag مَثَلَّةٌ; and explained as meaning “Locus ubi aquantur cameli postquam per biduum non biberint.”])
Derived headwords
- 1.