توه
Root entry · 1 derived lemma1 تَاهَ تاه تاة , aor. يَتُوهُ, inf. n. تَوْءٌ (Msb, K) and تُوهٌ, (AZ, K,) is syn. with تَاهَ having for its aor. يَتِيهُ; (Msb, and TA in the present art. and in art. تيه;) [and with طَاحَ, aor. يَطُوحُ and يَطِيحُ;] signifying He deviated from, or lost, or missed, the right way; he lost his way; (Msb, TA;) in the desert: (Msb:) or he was, or became, confounded, or perplexed, and unable to see his right course: (TA in the present art.:) or he went away (K, TA) in the land, confounded, or perplexed, and unable to see his right course: (TA in art. تيه:) or, as some say, (TA,) his mind, or intellect, was, or became, disordered, confused, or unsound: (K, TA:) and he perished: (K TA:) accord. to ISd, the ى in يَتِيهُ is shown to be originally و by their saying, مَا أَتْوَهَهُ, as syn. with مَا أَتْيَهَهُ. (TA.) AZ says, A man of the Benoo-Kiláb said to me, أَلْقَيْتَنِى فِى التُّوهِ, with damm, meaning [ Thou hast thrown me into ] destruction. (TA.) ― -b2- Also, [like تَاهَ aor. يَتِيهُ, q. v.,] He magnified himself; or behaved proudly, haughtily, or insolently. (K.)
Derived headwords
- 1.