تفل
Root entry · 1 derived lemma1 تَفَلَ فال فل فلى تفل , [in the CK, erroneously, تَفِلَ,] aor. تَفِلَ (S, M, Msb, K) and تَفُلَ , (S, Msb, K,) inf. n. تَفْلٌ, (T, S, M, Msb,) He spat; syn. بَصَقَ: (M, K:) [or rather, he spat, emitting a small quantity of saliva, generally in scattered portions, as when one spits forth some minute thing: ] التَّفْلُ is similar to البَزْقُ, but less in degree: (S, Msb: *) the first degree is البَزْقُ; then, التَّفْلُ; then, النَّفْثُ; and then, النَّفْخُ: (S:) التَّفْلُ with the mouth is [ an action ] never without somewhat of spittle: a blowing without spittle is [said to be] termed نَفْثٌ. (T.) Hence, تَفْلُ الرَّاقِى [ The spitting of the charmer, in which he emits a small quantity of saliva at a time, in scattered portions: see also نَفَثَ]. (S.) One says also, ذَاقَ مَاآءَ البَحْرِ فَتَفَلَهُ, i. e. [ He tasted the water of the sea, and ] spirted it forth, by reason of dislike thereof. (TA.) -A2- تَفِلَ, (M, K,) aor. تَفَلَ , (K,) inf. n. تَفَلٌ, (S, M, Mgh, K,) He, or it, (a thing, M,) became altered for the worse in odour, ill-smelling, or frouzy: (M, K:) he neglected, or left off the use of, perfume: (M:) he was unperfumed: (S:) he neglected, or left off the use of, perfume, and so became altered for the worse in odour, ill-smelling, or frouzy: (Mgh, TA:) and تَفِلَتْ, aor. and inf. n. as above, she (a woman) stank, by reason of having neglected, or left off the use of, perfume and ointments: and also she perfumed herself: thus bearing two contr. significations. (Msb.)
Derived headwords
- 1.