← Back to Lane's Lexicon

سوم

Root entry · 1 derived lemma

2 سوّم الخَيْلَ ذ , (S, K,) or الاـِبِلَ, (M,) [inf n. تَسْوِيمٌ,] He sent forth (S, M, K) the horses, (S, K,) or the camels, (M,) [sometimes meaning] to the pasturage, to pasture where they would. (TA. [See also 4.]) ― -b2- [Hence,] سوّمهُ means خَلَّاهُ وَسَوْمَهُ, (AZ, S, M, K,) i. e. [ He left him ] to do as he pleased; namely, a man. (AZ, S, K. [In the CK is a mistranscription in this place, before mentioned: see 1, fourth sentence.]) Whence the prov., عَبْدٌ وَسُوِّمَ A slave, and he has been left to do as he pleases. (TA.) ― -b3- And سَوَّمْتُ فُلَانًا فِى مَالِى I gave such a one authority to judge, give judgment, pass sentence, or decide judicially, respecting my property. (AO, S: and in like manner سَوّمهُ فِى مَالِهِ is expl. in the M and K.) And سَوَّمْتُهُ أَمْرِى I made him to have the ordering and deciding of my affair, or case, to do what he would; like سَوَّفْتُهُ أَمْرِى. (TA in art. سوف.) ― -b4- And سوّم عَلَى القَوْمِ He urged his horses [خَيْلَهُ being understood] against the people, or party, and made havoc among them. (S, K.) ― -b5- And تَسْوِيمٌ signifies also The making a horse to sweat well. (KL.) ― -b6- See also 1, in the last quarter of the paragraph. -A2- And سوّم الفَرَسَ, (M, K,) inf. n. تَسْوِيمٌ, (K,) He put a mark upon the horse: (M, K:) he marked the horse with a piece of silk (بحريرة [perhaps a mistranscription for بِحَدِيدَةٍ i. e. with an iron such as is used for branding]), or with something whereby he should be known. (Lth, TA.) See also 5. [And see 4.]

Derived headwords

سوّم الخَيْلَverb
  1. 1.
خَلَّاهُ وَسَوْمَهُ
عَبْدٌ وَسُوِّمَ
سَوَّمْتُ فُلَانًا فِى
سَوّمهُ فِى مَالِهِ
سَوَّمْتُهُ أَمْرِى
سَوَّفْتُهُ أَمْرِى
سوّم عَلَى القَوْمِ
سوّم الفَرَسَ