← Back to Lane's Lexicon

سندر

Root entry · 1 derived lemma

Q. 1 سَنْدَرَةٌ ذ (M, K) inf. n. of سَنْدَرَ, which signifies He (a man) went quickly: (TK:) [or was quick or expeditious: ] syn. of the former سُرْعَةٌ: (M, K:) Sgh mentions it in art. سدر, regarding the ن as augmentative. (TA.) Hence, accord. to some, the saying of 'Alee, أَنَا الَّذِى سَمَّتْنِ أُمِّى حَيْدَرَهْ كَلَيْثِ غَابَاتٍ غَلِيظِ القَصَرَهْ أَكِيلُكُمْ بالسَّيْفِ كَيْلَ السَّنْدَرَهْ [ I am he whom my mother named Heydereh, like a lion of forests, thick in the neck: I will measure you with the sword with a quick measuring: ] meaning, I will slay you quickly, before flight. (TA. [But see what follows.]) ― -b2- A large, or an ample, sort of كَيْل [or measuring ]: (M, K:) so expl. by some in the saying of 'Alee above quoted: or in that saying it is from سَنْدَرَةُ as the name of a certain woman, who used to sell wheat and give full measure, or of a man who did so. (TA.) [See also سَنْدَرَةٌ as a subst., below.] ― -b3- Also The being bold, or daring: or boldness, or daringness. (TA.) ― -b4- And The being sharp in affairs, and acting with penetrative energy: or sharpness in affairs, and penetrative energy. (TA.)

Derived headwords

سَنْدَرَةٌ
  1. 1.
أَنَا الَّذِى سَمَّتْنِ أُمِّى حَيْدَرَهْ
كَلَيْثِ غَابَاتٍ غَلِيظِ القَصَرَهْ
أَكِيلُكُمْ بالسَّيْفِ كَيْلَ السَّنْدَرَهْ