← Back to Lane's Lexicon

سن

Root entry · 1 derived lemma

1 سَنَّهُ ذ , (M, L, K,) [aor. سَنُ3َ ,] inf. n. سَنٌّ, (M,) He (a man, M, L) bit him (another man, M, L) with his أَسْنَان [or teeth ]. (M, L, K: but in the K, with the أَسْنَان.) [Hence, app.,] سُنَّتِ الأَرْضُ The herbage of the land was eaten. (L, K.) ― -b2- And, (M, L, in the K “ or, ”) aor. and inf. n. as above, (M, L,) He broke his (a man's, M, L) أَسْنَان [or teeth ]. (M, L, K.) ― -b3- سُنَّتِ البَدَنَةُ: and سَنَّهَا ا@للّٰهُ: see 4. ― -b4- Also, (accord. to the M and L, but accord. to the K “ or, ”) aor. and inf. n. as above, (M, L,) He pierced him, or thrust him, with the سِنَان [or spear-head ]. (M, L, K.) And سَنَّهُ بِالرُّمْحِ He pierced him, or thrust him, with the spear. (L.) ― -b5- And He fixed, or mounted, upon it (i. e. the spear) the سِنَان [or iron head ]; (M, L, K;) and ↓ أَسَنَّهُ he put to it a سِنَان. (L.) ― -b6- Also, (S, M, L, Msb, K,) aor. and inf. n. as above, (M, L, Msb,) He sharpened it, whetted it, or made it sharp-pointed, (S, M, L, Msb, K,) and polished it, (M, L, K,) namely, a thing, (M, L,) or a knife; (S, L, Msb, K;) and so ↓ سنّنهُ: (M, L, K:) and سَنَّ he sharpened, whetted, or made sharp-pointed, a spear-head upon the مِسَنّ: (L:) and he rubbed, or grated, a stone upon a stone. (Fr, L.) ― -b7- [Hence,] سَنَّنِى هٰذَا الشَّىْءُ (assumed tropical:) This thing [ sharpened my appetite; ] made me desirous of food. (K.) The Arabs say [also] الحَمْضُ تَسُنُّ الاـِبِلَ عَلَى الخُلَّةِ (assumed tropical:) The [ plants, or trees, called ] حمض strengthen the camels [or sharpen their appetites ] for the [ plants, or trees, called ] خلّة, like as the whetstone strengthens [or sharpens ] the edge of the knife. (L.) ― -b8- [Hence also,] سَنَّ أَضْرَاسَهُ, (M, L, K, *) [aor. and] inf. n. as above, (M, L,) He rubbed and cleaned his teeth with the stick used for that purpose; (M, L, K;) as though he polished them. (M, L.) ― -b9- And سَنَّ الاـِبِلَ, (ISk, S, M, L,) or المَالَ, (K,) aor. and inf. n. as above, (M, L,) He tended well, (K,) or pastured and tended well, (ISk, S, L,) or pastured, and rendered fat, or plump, (M, L,) the camels, (ISk, S, M, L,) or the cattle; (K;) [ so that they became in good condition, free from mange or the like; ] as though he polished them. (ISk, S, M, L, K.) ― -b10- And سَنُّوا المَالَ They sent the cattle into the pasturage. (El-Muärrij, S, L, K. *) ― -b11- And سَنَّ الاـِبِلَ, (M, L, K,) [aor. and] inf. n. as above, (M, L,) He drove the camels quickly: (M, L, K:) or, as some say, السَّنُّ signifies السَّيْرُ الشَّدِيدُ [i. e. the making to go vehemently; السَّيْرُ being here syn. with التَّسْيِيرُ]: (M, L:) you say, سَنَنْتُ النَّاقَةَ I made the she-camel to go (سِرْتُهَا, S, or سَيَّرْتُهَا, L) vehemently. (S, L.) ― -b12- اـٍنَّمَا اـُنَسَّى لِأَسُنَّ, occurring in a trad., meaning I am made to forget only that I may drive men by directing to the right way, and show them what is needful for them to do when forgetfulness occurs to them, may be from سَنَّ [expl. above as] meaning “ he pastured and tended well ” the camels. (L.) ― -b13- سَنَّ عَلَيْهِ المَاآءَ, [aor. and inf. n. as above,] He poured forth the water upon him, or it; (M, L, K;) as also ↓ اسنّهُ: (Ham p. 611:) or he discharged the water gently upon him, or it. (M, L.) You say, سَنَنْتُ المَاآءَ عَلَى وَجْهِى, (S, L,) or عَلَى الوَجْهِ, (Msb,) or سَنَّ المَاآءَ عَلَى وَجْهِهِ, (L,) or فِى وَجْهِهِ, (Mgh,) aor. as above, (Mgh, L,) and so the inf. n., (L,) I [or he ] discharged the water without scattering upon his face: if scattering it in pouring, you say, شَنَنْتُ: (S, L:) or I, or he, poured the water gently (Mgh, L, Msb) upon the face, (Msb,) or upon his face. (Mgh, L.) And سَنَّ التُّرَابَ He poured the dust, or earth, gently upon the ground: (S, L:) and he put it gently upon a corpse. (L.) And سَنَّتِ العَيْنُ الدَّمْعَ, aor. and inf. n. as above, The eye poured forth tears. (M, L.) And اُسْنُنْ قُرُونَ فَرَسِكَ Make the [ issues of ] sweat to flow from thy horse by plying him hard, in order that he may become lean, or light of flesh: and سُنَّ لَهُ قَرْنٌ, and قُرُونٌ, An issue, and issues, of his sweat, was, and were, made to flow. (L.) سَنَّ عَلَيْهِ الدِّرْعَ, (S, M, L, K,) aor. and inf. n. as above, (S, M, L,) He put (lit. poured ) upon him the coat of mail. (S, M, L, K.) ― -b14- سَنَّ الفَحْلُ النَّاقَةَ The stallion threw down the she-camel (كَبَّهَا, in copies of the K [erroneously] رَكِبَهَا,) upon her face. (L, K. * [See also 3.]) ― -b15- سَنَّ الطِّينَ He plastered pottery with the clay: (M, L:) or he made the clay into pottery. (M, L, K.) ― -b16- سَنَّهُ, (S, L, K,) aor. as above, (S,) and so the inf. n., (S, L,) also signifies He formed it, fashioned it, or shaped it; (S, L, K;) namely, a thing: (K:) and some say, he made it long. (L.) ― -b17- And [from the former of these two meanings, app.,] He instituted, established, or prescribed, it, i. e. a custom, practice, usage, or the like, whether good or bad; set the example of it; originated it as a custom &c. to be followed by others after him. (L.) You say, سَنَنْتُ لَكُمْ سُنَّةً فَا@تَّبِعُوهَا [ I have instituted &c., for you an institute, a custom, a practice, a usage, or the like, to be followed, therefore follow ye it ]. (L.) And سَنَّ فُلَانٌ طَرِيقًا مِنَ الخَيْرِ, aor. and inf. n. as above, Such a one originated [or instituted ] an act of goodness, or piety, [or a good, or pious, way of acting, ] which his people knew not, and which they afterwards followed, or pursued. (L.) And سَنَّ ا@للّٰهُ سُنَّتَهُ لِلنَّاسِ God manifested, or made known, his statutes, or ordinances, and commands and prohibitions, [i. e. his laws, ] to men: (M, L:) and سَنَّ ا@للّٰهُ سُنَّةً God manifested, or made known, a right way [ of acting &c.]: (L:) [and in like manner one says of any one,] سَنَّ الأَمْرَ He manifested, or made known, the thing, affair, or case. (K.) ― -b18- And سَنَّ سُنَّةً, (M, L,) or طَرِيقَةً, (K,) [aor. and] inf. n. as above, (M, L,) He pursued [ a way, course, rule, mode, or manner, of [...]

Derived headwords

سَنَّهُverb
  1. 1.
سُنَّتِ الأَرْضُ
سُنَّتِ البَدَنَةُ
سَنَّهَا ا@للّٰهُ
سَنَّهُ بِالرُّمْحِ
سَنَّنِى هٰذَا الشَّىْءُ
الحَمْضُ تَسُنُّ
الاـِبِلَ عَلَى الخُلَّةِ
سَنُّوا المَالَ
سَنَّ الاـِبِلَ
السَّيْرُ الشَّدِيدُ
سَنَنْتُ النَّاقَةَ
اـٍنَّمَا اـُنَسَّى لِأَسُنَّ
سَنَّ عَلَيْهِ المَاآءَ
سَنَنْتُ المَاآءَ عَلَى وَجْهِى
عَلَى الوَجْهِ
سَنَّ المَاآءَ عَلَى وَجْهِهِ
فِى وَجْهِهِ
سَنَّ التُّرَابَ
سَنَّتِ العَيْنُ
اُسْنُنْ قُرُونَ فَرَسِكَ
سُنَّ لَهُ قَرْنٌ
سَنَّ عَلَيْهِ الدِّرْعَ
سَنَّ الفَحْلُ النَّاقَةَ
سَنَّ الطِّينَ
سَنَنْتُ لَكُمْ سُنَّةً فَا@تَّبِعُوهَا
سَنَّ فُلَانٌ طَرِيقًا مِنَ الخَيْرِ
سَنَّ ا@للّٰهُ سُنَّتَهُ لِلنَّاسِ
سَنَّ ا@للّٰهُ سُنَّةً
سَنَّ الأَمْرَ
سَنَّ سُنَّةً
بِطَرِيقٍ مِنَ الخَيْرِ
أَهْلِ الكِتَابِ
كَانَ زَوْجُهَا سُنَّ فِى بِئْرٍ
مِنْ حَمَأ